Что означает precisar в Португальский?
Что означает слово precisar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию precisar в Португальский.
Слово precisar в Португальский означает нуждаться, определять, определить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова precisar
нуждатьсяverb Quanto mais velho você fica, de menos sono você precisa. Чем старше ты становишься, тем меньше нуждаешься во сне. |
определятьverb Qualquer organismo inteligente precisaria, no mínimo dos mínimos, da capacidade de localizar a posição de objetos no espaço. Любому разумному организму как минимум понадобится способность определять положение объектов в пространстве. |
определитьverb Quer se casar de novo, mas precisa descobrir se os divórcios são legais. Он подумывает опять жениться, если сможет определить, является ли законным его развод. |
Посмотреть больше примеров
Ainda que a interface mais óbvia do KWeather seja o ícone do painel, existem muitos outros sítios onde você poderá aceder à informação do KWeather. Estes são particularmente úteis se você precisar de vigiar várias estações meteorológicas. Embora o KWeather lhe permita vigiar várias estações, o ícone do painel só mostra uma de cada vez В то время как самый очевидный интерфейс для KWeather-это пиктограмма на панели, есть несколько других мест, где доступна информация KWeather. Они особенно полезны, если вы наблюдаете несколько станций погоды. KWeather позволяет получать информацию по нескольким станциям погоды, в то время как пиктограмма на панели отображает информацию только по одной |
Nós vamos precisar de muitos equipamentos. А нам понадобится много оборудования. |
Que pudessem viver sem precisar ter medo. Чтобы вы могли жить, не оглядываясь через плечо. |
Você não precisar ir lá se não quiser. Если ты не хочешь, ты не обязан подниматься туда. |
Se precisares de ajuda, avisa-me. Если тебе нужна помощь, дай мне знать. |
O conde não precisara de qualquer interrogatório; ele havia se gabado para as damas de companhia no Salão Azul. Графа не было никакой нужды допрашивать, он сам охотно выбалтывал все фрейлинам в голубом салоне. |
A menos que tenha visão raio-X, vai precisar abri-la para poder me dizer o que contém. Если у тебя нет рентгеновского зрения, то тебе придется ее открыть, чтобы рассказать мне, что внутри. |
Achei que você ia precisar de alguém para salvá-la da sua missão suicida. Подумала, что вам понадобится тот, кто спасет вас в вашей самоубийственной миссии. |
Talvez tenha deixado o serviço de pioneiro por precisar cuidar de obrigações familiares. Вероятно, ты оставил ряды пионеров из-за необходимости выполнять семейные обязанности. |
Porém, até agora sempre a informara de onde se achava, porque sempre precisara dos cheques miseráveis. Но до сих пор он всегда старался, чтобы она знала его адрес, потому что нуждался в ее пустячных чеках. |
Uma coisa é certa: ele vai precisar abandonar toda atividade durante algum tempo Одно несомненно: на некоторое время ему придется воздержаться от всякой деятельности... |
É deprimente, a sensação de precisar fazer fila Идея ждать в очереди меня не привлекла |
Eles vão precisar de luvas de forno, o carro foi incendiado. Им понадобятся прихватки, машина горит. |
— Vamos precisar de um homem do lado de fora, só para reconhecer Mishkin e Lazareff quando eles forem libertados. – Нам нужен будет один снаружи – просто для того, чтобы узнать Мишкина и Лазарева после их освобождения. |
Ordene ao serviço de inteligência que inicie uma busca nos registros; vamos precisar de um mínimo de quarenta Пусть разведка займется поиском данных — нам их потребуется как минимум сорок. |
Se precisar de algo, avise. Ладно, но если вам что-нибудь нужно, дайте мне знать. |
Vou precisar de acesso a todas as gravações. Мне нужен доступ ко всем вашим записям. |
Dê-se por feliz por não precisar lidar com ele. Твоё счастье, что с тобой говорю я. |
Ele vai precisar de beber sangue humano. Ему будет нужно пить человечью кровь. |
Espero que nunca precise salvar a sua, mas ele o fará se precisar. Надеюсь, ему не придется спасать вашу, но, если потребуется, будьте уверены, он это сделает. |
Se você precisar proteger os membros do conselho, então pode falar que Pearson Darby sugeriu isso. Если вам нужно прикрытие для других членов правления, то можете просто сказать им, что это был совет Пирсон Дарби. |
E outra vantagem é que você não vai mais precisar fazer aquela coisa chata de pedalar. И, конечно, дополнительное преимущество в том, что вам не надо крутить эти раздражающие педали. |
Vamos precisar aumentar os recursos para isso, Hermann. Нам нужно будет увеличить бюджет на эту тусовку, Германн. |
Em todos os anos de serviço, Paul Dunlap, cocheiro do rei Urith, jamais precisara utilizar a arma. За все годы службы Пол Данлап, кучер короля Урита, ни разу не пустил его в ход. |
" Vais precisar deles, um dia ", disse ela. " Однажды они вам понадобятся ", — сказала она, — |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении precisar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова precisar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.