Что означает preconceito в Португальский?
Что означает слово preconceito в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию preconceito в Португальский.
Слово preconceito в Португальский означает предрассудок, предубеждение, предвзятость, Предрассудок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова preconceito
предрассудокnounmasculine Vim para aqui com todas estas ideias e estes estúpidos preconceitos. Я пришла сюда, обремененная такими же ненужными мыслями и дурацкими предрассудками. |
предубеждениеnounneuter As minorias étnicas lutam contra o preconceito, a pobreza e a opressão. Этнические меньшинства борются против предубеждения, бедности и угнетения. |
предвзятостьnounfeminine Membros do júri, não serão influenciados pela compaixão, pelo preconceito nem pela paixão. Уважаемые присяжные заседатели, пусть вас не собьёт сочувствие, предвзятость или пристрастность. |
Предрассудок
Prepotência é uma doença. Preconceito é uma doença. Violência é uma doença. Запугивание — болезнь. Предрассудок — болезнь. Насилие — болезнь. |
Посмотреть больше примеров
Estereótipos (crenças) não são preconceitos (atitudes). Стереотипы (убеждения) - это не предрассудки (установки). |
Era muito mais do que simples preconceito ou antipatia. Это было больше, чем обычное предубеждение, больше, чем неприязнь. |
O preconceito antiliberal certamente não poderia ter sido a sua motivação. «Антилиберальные предрассудки», разумеется, не могли служить мотивом их действий. |
Devemos tentar entender os valores e as ideias, as emoções e os preconceitos que os enformaram quando olharam o mundo. Нужно попытаться постичь те идеалы и ценности, эмоции и предрассудки, через призму которых они смотрели на мир. |
Eu me via cercado de injustiça e preconceito. Я везде видел несправедливость и неравенство. |
Tipo a Elizabeth Bennett em Orgulho e preconceito. Как Элизабет Беннет в «Гордости и предубеждении». |
Logo descobri (...) que minha narração da história havia provocado muito preconceito contra mim entre os religiosos, tornando-se motivo de grande perseguição, a qual continuou a aumentar; e embora eu fosse um menino obscuro, de apenas quatorze para quinze anos de idade, e minha situação na vida fizesse de mim um menino sem importância no mundo, homens influentes preocupavam-se o bastante para incitar a opinião pública contra mim e provocar uma perseguição implacável. E isto se tornou ponto comum entre todas as seitas — todas se uniram para perseguir-me. Я скоро увидел, что мой рассказ возбудил среди исповедующих религии большое предубеждение ко мне и был причиной сильного преследования, которое все более и более возрастало; и несмотря на то, что я был никому не известный юноша, не достигший еще пятнадцатилетнего возраста, и находился в таких жизненных условиях, которые не давали мне никакого положения в обществе, все же высокопоставленные лица обратили на меня достаточно внимания, чтобы возбудить общественное мнение против меня и начать жестокое преследование при участии всех сект; все они объединились, чтобы преследовать меня. |
Os judeus e os samaritanos geralmente não tinham contatos entre si, devido a preconceitos profundamente enraizados. Обыкновенно иудеи и Самаряне не общаются друг с другом по причине глубокой предвзятости. |
Mas tente afastar as superstições e os preconceitos da época e verá que a base é verdadeira. Но отбросьте всю эту шелуху, отбросьте суеверия и предрассудки былых времен — и в сердцевине вы обнаружите истину! |
Eles têm preconceito contra as pessoas, como no setor financeiro... se têm contra as pessoas que rezam nas ruas. У них предубеждения против людей, особенно в деловом районе... против кого-нибудь, кто молится на улице. |
O estado tem, n a s s u a s poli» ticas e prioridades, um preconceito sistemático a favor dos interesses patriarcais. В своей политике и приоритетах государство демонстрирует систематическое смещение в сторону интересов патриархата. |
Sob o Reino de Deus, toda a humanidade desfrutará de fartura de alimento, verdadeira justiça e uma vida sem preconceito Под правлением Царства Бога у всех будет изобилие пищи, исчезнут предубеждения и восторжествует справедливость |
Pode ter havido coisas que você me escondeu, certas atitudes, preconceitos.. Может быть, тебе есть что от меня скрывать: какие-нибудь предрассудки, взгляды там... |
Vocês viram nos meus exemplos com os robôs sociais que foi como eu descobri a exclusão com o preconceito algorítmico. Вы увидели в моих примерах, как социальные роботы позволили мне обнаружить исключения из-за алгоритмической погрешности. |
Mas não parece que Mark sofria muito preconceito aqui, no Eastvale Theatre, por ser gay. Но мне не показалось, что Марк страдал от предрассудков в театре, по поводу его ориентации. |
Falando a verdade de modo bondoso e direto, Joseph Smith venceu os preconceitos e a hostilidade, fazendo as pazes com muitos daqueles que tinham sido seus inimigos. Проповедуя истину с добротой, с открытым сердцем, Джозеф Смит преодолевал все предубеждения и враждебность, а также примирился со многими, кто считали себя его врагами. |
No entanto, quando nossa época for vista por meio das lentes das práticas futuras, que preconceitos serão revelados? Но если взглянуть на наше время сквозь призму будущего, какие предубеждения мы увидим? |
Incapazes de mudar plenamente os corações, eles têm fracassado em eliminar o preconceito racial, a ignorância religiosa e a falta de amor ao próximo. Поскольку они не были в состоянии полностью изменить сердца, они не могли устранить расовые предубеждения, религиозное невежество и недостаток любви к ближним. |
Fim do preconceito racial Конец расовым предрассудкам |
Muitas vezes é difícil perceber se temos algum tipo de preconceito. Сознаем мы это или нет, но нам трудно определить, заражено ли наше сердце предубеждениями. |
"Honrados matadores — alguns casos históricos ""Preconceito desmedido"" — ""processo úmido"" — Para que os eufemismos?" «Достойные наемные убийцы — несколько реальных случаев» «„Крайняя мера“ — „Мокрая работа“ — нужны ли эвфемизмы?» |
Com extremo preconceito. Резко и бесповоротно. |
A meus olhos, os talentos têm direitos iguais; mas ignora os preconceitos das pessoas que compõem minha sociedade. В моих глазах таланты равноправны; но Вы пренебрегаете предрассудками людей нашего круга. |
Seu caso, como o de Scopes, representa a ciência batendo de frente com o puro preconceito cultural e religioso. Ваше дело, как и дело Скоупса, является очередным случаем столкновения науки с укоренившимися культурными и религиозными предрассудками. |
Mais forte do que o preconceito é o extremismo, ou fanatismo, que pode extravasar em ódio violento. Сильнее предубеждения — фанатизм, который может проявиться в насильственной ненависти. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении preconceito в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова preconceito
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.