Что означает prête-nom в французский?

Что означает слово prête-nom в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prête-nom в французский.

Слово prête-nom в французский означает подсадная утка, подставное лицо, фиктивная компания. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prête-nom

подсадная утка

noun

подставное лицо

nounneuter

фиктивная компания

noun

Посмотреть больше примеров

Sabalan Company : Sabalan est un prête-nom du groupe missilier Shahid Bakeri Industrial Group (SBIG).
Компания «Сабалан». «Сабалан» является еще одним названием ШХИГ.
Description : Utilisée comme prêtenom par la Korea Mining Development Trading Corporation aux fins d’activités liées aux achats.
Описание: другое название Корейской горнорудной торговой корпорации (КОМИД), используемое для осуществления закупочной деятельности.
Par transfert à un prête-nom; ou
путем передачи назначенному лицу или
Mon cher, concluait Lewis de Duras, Adam n'est qu'un prêtenom.
– Дорогой мой, – заметил в заключение Льюис Дюрас, – Адам только подставное лицо.
c) Par transfert à un prête-nom; ou
c) путем передачи назначенному лицу или
Prends un ami mort comme prête-nom.
Используй своих мёртвых дружков.
Sais-tu ce qu'est un prête-nom?
Ты знаешь, что такое троянский конь?
L’achat de l’île du Nègre, avec Morris comme prête-nom, a été relativement facile.
Купить остров, пользуясь услугами этого типа, Морриса, который действовал от моего имени, оказалось легко.
c) Par transfert à des prête-noms; ou
с) путем передачи доверенным лицам; или
Tu n’aurais pas eu l’échine assez souple, mon cher Méba, et moi, je ne suis qu’un prête-nom.
Ты бы не стал низкопоклонничать, дорогой Меба, а я всего лишь ширма.
En plus de ça, elle peut tout à fait user de prête-noms qui gèrent les sociétés officiellement...
К тому же она вполне может пользоваться подставными лицами — те управляют ее компаниями.
Pourquoi Spencer nomme-t-il Newburn à la tête de compagnies prète-nom?
Итак, с чего бы это Спенсер назначил Ньюберна главой кучи подставных фирм?
On connaît le destinataire : une boîte aux Bahamas, sûrement un prête-nom.
Известен получатель – одна контора на Багамах, наверняка подставная.
Ne me dis pas que tu n’as pas des organisations prête-noms que tu peux utiliser.
И не говори, что у тебя нет каких-нибудь подпольных групп, которые могут пригодиться.
Des agences spéciales se chargent de tout, réunir des témoins, procurer des prête-noms.
Специальные агентства позаботятся обо всем, соберут свидетелей, раздобудут подставных лиц.
MégaX appartenait à un certain Harold Barnes, qui servait en réalité de prête-nom à la pègre de Chicago.
«Марка Икс» принадлежала человеку по имени Гарольд Барнс, легально представлявшему интересы Чикагской группировки.
Il s’appropriait des sommes qui appartenaient à la véritable Lola Martinez, et Francine Miller lui servait de prête-nom.
Он крал деньги, которые принадлежали настоящей Лоле Флэндерс и использовал Милли Фрэнсин как ширму.
Monsieur Lenormand, le greffier de la Cour n'est pas le vrai propriétaire, mais le prête-nom de votre mari.
Судейский писец Ленорман вовсе не владелец этого дома, а подставное лицо, посредник вашего мужа.
je reconnais également ici plusieurs de nos employés, même quelques-uns de nos administrateurs, tous des prête-noms, oh!
Я вижу здесь имена многих наших служащих, даже некоторых членов правления, — все это подставные лица.
Kaltan avait reçu # dollars pour ses « services » et sa société avait servi de prête-nom pour l'achat des # véhicules au Bélarus
приложения # и XIII). Калтан получил за свои «услуги» # долл
Ils créent des entreprises commerciales ou des coentreprises qui servent de prête-noms grâce auxquels leurs membres peuvent mener leurs activités commerciales respectives;
Элитные сети создают предпринимательские компании или совместные предприятия, под прикрытием которых члены этих сетей занимаются коммерческой деятельностью.
• Ils créent des entreprises commerciales ou des coentreprises qui servent de prête-noms grâce auxquels leurs membres peuvent mener leurs activités commerciales respectives
• Элитные сети создают предпринимательские компании или совместные предприятия, под прикрытием которых члены этих сетей занимаются коммерческой деятельностью
Les fonds ont été souvent transférés à des sociétés écrans, à des prête-noms et à des pseudonymes, ainsi qu'à des entités successeurs
Такие денежные средства направлялись также в офшорные компании, на счета близких родственников и подставных лиц, а также на счета компаний-правопреемников
Il a donc eu tout loisir de contourner les mesures de gel, probablement par le biais de sociétés écran ou de prêtenoms.
Соответственно, у него было достаточно времени и возможностей, чтобы обойти меры по замораживанию активов, что повышает вероятность того, что он будет действовать через подставные компании и/или отдельных лиц, которые по его поручению будут скрывать его активы.
Ensuite, elles précisaient au paragraphe 12.1 qu’il était incompatible avec l’objet et le but d’une convention d’accorder des avantages à de simples agents ou prête-noms.
Во-вторых, в пункте 12.1 уточняется, что предоставление выгод простым агентам или назначенным ими лицам не согласуется с задачей и целью договора.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prête-nom в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.