Что означает quebrada в испанский?

Что означает слово quebrada в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию quebrada в испанский.

Слово quebrada в испанский означает ломаная, ущелье, перевал. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова quebrada

ломаная

noun

ущелье

noun

· Terrenos en quebradas, o, con pendientes superiores al 40%;
· участки в районе ущелий или на склонах, крутизна которых превышает 40%;

перевал

noun

Посмотреть больше примеров

Cuando oscurezca, la sacaré y la enterraré en la Quebrada de las Viñas.
Когда стемнеет, я выну ее и схороню в Виноградной балке.
Al recordar el pasado había quebrado la frágil tregua.
Воспоминания о прошедших днях нарушили хрупкое перемирие.
Por el espejo retrovisor, el perro salió de la quebrada, como si tuviera alas y se posó en el camino detrás de nosotros.
В зеркале заднего вида я увидела, что пес взмыл над лощиной, будто на крыльях, и приземлился позади нас на дорогу
La mala suerte no la trae un espejo quebrado, sino mentes quebradas.
Не везет не тому, кто разбил зеркало, а тому, кто разбил разум.
Los muebles estaban volcados, con las patas de las sillas quebradas como huesos rotos.
Мебель перевернута, ручки кресел прогнулись, как сломанные кости.
La cera de las velas caía sobre vitrinas y sillas, muchas de las cuales estaban rotas o quebradas.
Свечной воск капал на витрины и стулья, изношенные или вообще сломанные.
El fémur quebrado, la herida, los vendajes, las sondas, las perfusiones, todo sucedía en el lado izquierdo.
Перелом бедра, рана, перевязки, зонды, переливание крови — все сосредоточилось на левой стороне.
Ella se habría quebrado bajo la fuerza de su pasión.
Она сломалась бы под напором его страсти.
Tenía la nariz quebrada; de no ser así podría haberse dicho que era bien parecido.
У него сломан нос; иначе я думаю, вы бы назвали его красавцем.
Tienes una pierna quebrada y estás cansado del dolor y de la incomodidad que te causa el yeso.
Вы сломали ногу. Вам досаждает постоянная боль и неудобный гипс.
—Caminemos hasta la quebrada de Sorgie.
– Давай прогуляемся к Провалу Сорги
Si su voz suena quebrada, eventualmente habrá que tenerlo en cuenta.
И если его голос дрогнет, придется в дальнейшем это учитывать».
Parece que está quebrada.
Похоже, перелом.
Sus esfuerzos para mantenerse firme casi se habían quebrado cuando Ayrys preguntó: «¿Qué ha sucedido esta mañana?
Его попытка не показать эту боль не удалась, когда она задала вопрос: «Что произошло сегодня утром?
La parte de la Columbia Británica que confina con el litoral del Pacífico es muy quebrada.
Часть Британской Колумбии у побережья Тихого океана сильно пересечена.
Se hubiera llenado la boca de corteza y hojas secas pero la materia muerta solo le arañaba la quebrada carne.
Ей хотелось бы набить рот корой и сухими листьями, но мёртвый материал лишь царапал её истерзанную плоть.
Una voz desde el pasado distante de Toller le susurró un aviso: «¡Tus defensas se han quebrado!
Но голос из далекого прошлого предупреждающе шепнул: «В твоей защите пробита внушительная брешь!
Ahí está la Quebrada Profunda, fin de mis ideas.
Вот и Глубокая балка – конец мыслям.
En cinco días, habremos quebrado todos.
А через пять дней - все погибнем.
Moisés alisa nuevas tablas de piedra para reponer las que había quebrado, pero éstas no contienen “las palabras del convenio sempiterno del santo sacerdocio” (Éxodo 34:1–5; Traducción de José Smith, Deuteronomio 10:2).
Моисей высекает новые каменные скрижали взамен тех, что он разбил, но новые скрижали не включают “слов вечного завета Святого священства” (Исход 34:1–5; Перевод Джозефа Смита, Второзаконие 10:2).
En 1946, un doctor advirtió que tenía dos vertebras quebradas: había peleado toda la guerra con el cuello roto.
В 1946 году врач обнаружил, что у него повреждены два позвонка: Джуэлл всю войну провоевал со сломанной шеей.
Babilonia ha sido una copa de oro en la mano de Jehová para emborrachar a las naciones, pero de repente ha caído, de modo que ella resulta quebrada.
Никто не будет жить в нем» (50:31, 40). Вавилон был золотой чашей в руках Иеговы, чтобы допьяна напоить народы, но внезапно он сам пал, он сокрушен.
Podrían haberte quebrado un brazo.
Он мог бы сломать вам руку.
California está quebrada, si no te diste cuenta.
Калифорния обеднела, если ты не заметила.
Pero su espíritu estaba quebrado, y a veces ella se preguntaba si no lo estaría también el suyo.
Но дух в нем был сломлен, а порой ей казалось, что и в ней тоже.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении quebrada в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.