Что означает recreação в Португальский?
Что означает слово recreação в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию recreação в Португальский.
Слово recreação в Португальский означает отдых, развлечение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова recreação
отдыхnoun (перерыв в деятельности для восстановления сил) Estas facas e navalhas são vendidas para hobby e recreação. Эти ножи предназначены только для отдыха или коллекционирования. |
развлечениеnounneuter Como a consciência pode nos ajudar no que se refere à recreação? Как совесть может быть нашим советчиком при выборе развлечений? |
Посмотреть больше примеров
Se elas realmente reconhecerem essas relações e não usarem a recreação como fuga dos deveres e das responsabilidades domésticas, haverá uma atmosfera mais feliz no lar.” Если они понимают эту связь и игра не является для них бегством от домашних обязанностей и заданий, тогда в семье будет царить более счастливая атмосфера». |
Eu era surfista, um estudante de ciências sociais, um amigo de boa gente, um irmão e filho amado, um guia de recreação ao ar livre, e, por fim, um jovem trabalhador. Я был сёрфингистом, студентом факультета социальных наук, другом хороших людей, любимым братом и сыном, гидом по уличным развлечениям, наконец, я работал с молодёжью. |
No trabalho, ao dirigir, na recreação, ou onde for, os cristãos devem tratar seu corpo como dádiva de Deus. На работе, за рулем или во время отдыха христианам нужно относиться к своему телу как к Божьему дару. |
Ou talvez criar oportunidades para nos alegrar com eles, por exemplo, convidando-os de vez em quando para a nossa Noite de Adoração em Família, trabalhando com eles na pregação e programando alguma recreação com eles. Было бы хорошо искать возможности радоваться с ними, например время от времени приглашать их к себе на вечер для семейного поклонения, сотрудничать с ними в служении или отдыхать вместе. |
Aparência e Recreação Внешний вид и развлечения |
Cubinhos, quebra-cabeças, massa de modelar e crayon também podem propiciar horas de recreação sadia. Обыкновенные кубики, составные картинки-загадки, глина и цветные мелки могут также обеспечить часы полезного досуга. |
Mas para tornar a estada deles inesquecível temos de oferecer também refeições com iguarias exóticas e opções inigualáveis de recreação. Но чтобы у них осталось неизгладимое впечатление, мы также должны предложить им нечто экзотическое и организовать хорошую развлекательную программу. |
Ou é o orçamento, a recreação, associação da família, se a esposa deve trabalhar fora ou onde eles devem morar? А может, у супругов трудности с семейным бюджетом, досугом, кругом общения, или же встал вопрос: устраиваться ли жене на работу, или где вам жить? |
9 No que diz respeito a escolher passatempos ou recreação, muitos viram a importância de ser flexível. 9 Многие пары пришли к выводу, что в вопросе отдыха и развлечений нужен гибкий подход. |
12 Portanto, quando se trata de dedicar tempo à recreação, é bom calcularmos o custo disso com antecedência. 12 Поэтому, решая, сколько времени уделять отдыху, мы должны заранее подсчитать «все затраты» (Луки 14:28). |
* Tratamos as relações sexuais fora dos laços do matrimônio como recreação e entretenimento. * Мы относимся к половым отношениям вне брака как к отдыху и развлечению. |
Significa achar tempo para o exercício físico e a recreação, sem negligenciar as mais importantes atividades espirituais. Это значит, что нужно найти время для физкультуры и отдыха, не ущемляя более важные духовные занятия. |
O mesmo se dá também com algumas formas de recreação, tais como danças, jogos, festas, ou atividades similares. Так же обстоит дело с некоторыми видами развлечения, как с танцами, играми, вечеринками и тому подобное. |
Tal programação deve levar em conta as necessidades de descontração e recreação. Такое расписание должно принять во внимание необходимость в отдыхе или развлечениях. |
Ele veicula artigos a respeito de como fortalecer o amor e o respeito no lar, colocar o evangelho em ação e planejar recreações sadias. В ней содержатся статьи об укреплении любви и уважения в доме, воплощении Евангелия в жизнь и планировании здорового отдыха. |
Verificou-se que, nos fins de semana, algumas pessoas que são contatadas enquanto estão descansando em parques, áreas de recreação, campings e casas de campo, ou enquanto esperam em estacionamentos e shopping centers, estão dispostas a ouvir as boas novas. Некоторые из тех, с кем разговаривают в выходные дни, когда они отдыхают в парках, местах для отдыха, туристических лагерях, на дачах или находятся на автостоянках, в торговых пассажах, положительно относятся к благой вести. |
20 Assim, os pais criteriosos preservam seu direito de fazer decisões finais sobre recreação. 20 Поэтому благоразумные родители оставляют за собой право принимать окончательные решения в вопросах развлечений. |
Recreação. Отдыха. |
• Ao participar em alguma recreação saudável, que advertências e lembretes deve-se ter em mente? • Каким напоминаниям и предостережениям нужно следовать, чтобы отдых был благотворным? |
À medida que um adolescente cresce, deve-se-lhe permitir automaticamente uma latitude maior na escolha de recreação. [fy p. По мере того как подросток становится взрослее, следует автоматически предоставлять ему больше свободы в выборе вида развлечения (fy с. 73, абз. |
O Presidente Ezra Taft Benson (1899–1994) ensinou: “As famílias precisam despender mais tempo juntas em trabalho e recreação. Президент Эзра Тафт Бенсон (1899–1994 гг.) учил: “Членам семьи следует проводить вместе больше времени – вместе работать и отдыхать. |
“Infelizmente”, informa um missionário na Nigéria, “há pais que encaram a recreação como perda de tempo. «К сожалению,— говорит один миссионер в Нигерии,— есть родители, которые считают отдых напрасной тратой времени. |
Uns poucos talvez percam reuniões por acharem que certo tipo de recreação seria mais reanimador do que se associar com a congregação. Другие пропускают встречи потому, что, по их мнению, некоторые виды отдыха приносят больше освежения, чем общение с собранием. |
O basquete, o futebol, o handebol, a natação, o ciclismo e outros esportes servem como exercício e recreação. Покажите иллюстрацию 24-б (= 24-b): “Физические упражнения – превосходное семейное занятие”. |
Faça questão de sempre escolher uma recreação saudável e revigorante. Isso o ajudará a evitar que cause danos a si mesmo e contribuirá para que mantenha uma boa relação com Jeová. Выбирая только достойные и полезные виды развлечений, ты убережешь себя от опасностей и сохранишь дружбу с Иеговой. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении recreação в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова recreação
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.