Что означает renda в Португальский?

Что означает слово renda в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию renda в Португальский.

Слово renda в Португальский означает доход, кружево, прокат, доход. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова renda

доход

nounmasculine (De 2 a 4 (dinheiro que se recebe)

Sua renda é três vezes maior que a minha.
Ваш доход в три раза больше, чем мой.

кружево

nounneuter (узорчатая сетчатая ткань)

O vestido foi adornado com rendas.
Платье было отделано кружевом.

прокат

nounmasculine

Isto para mim é um mês de renda de casa.
Это то, что я взяла на прокат.

доход

noun

Sua renda é três vezes maior que a minha.
Ваш доход в три раза больше, чем мой.

Посмотреть больше примеров

Eu me rendo!
Я проиграл!
Referindo-se a trabalhadores mexicanos nos Estados Unidos, National Geographic revela que “uma hora de trabalho ao sul da fronteira [dos EUA] só rende de um quinto a um décimo do que se ganha nos Estados Unidos”.
В сообщении о мексиканских рабочих в Соединенных Штатах в National Geographic говорится: «Час работы южнее границы [США] оплачивается от одной пятой до одной десятой части того, что получают за это время в Соединенных Штатах».
Ela ficou sem renda, com quatro filhos e uma mãe doente.
Она осталась с четырьмя детьми и больной матерью без средств к существованию.
Um irmão disse: “Élder Tingey, como posso pagar o dízimo se não tenho renda?”
Один брат сказал: “Старейшина Тинги, а как мне платить десятину, если у меня нет дохода?”
Mas eu também ficava completamente agitado quando as rendas apareciam.
Но я и сам страшно волновался, когда обнаруживались кружева.
O homem disse num sussurro: Rendo-me.
Тот тихим голосом сказал: — Я сдаюсь.
Nunca te rendas.
Никогда не сдавайся.
Fiz o imposto de renda, Marge.
Подсчитал налоги, Мардж.
Não permitiremos que Bristol se renda.
Бристоль, наш единственный порт на западе, не должен пасть.
Não sei se sabe que a senhora é uma condessa de Combray e que o capítulo lhe dá uma renda?
Вам известно, что вы — графиня Комбрейская и что капитул обязан платить вам оброк?
Isto é tudo por causa da renda?
Всё из-за аренды?
O conglomerado dele tem uma renda bruta de quase meio bilhão de dólares por ano.
Валовая прибыль его многопрофильной корпорации составляет почти полмиллиарда долларов в год.
Jeitosamente arrumados na gaveta havia três fichus de renda e três toucas arrematadas com fita da cor da heliotrópia.
В ящике лежали три нежных кружевных косынки и три чепчика с лентами цвета гелиотропа.
Renda-se!
Сдаюсь.
Em muitos lugares, não houve nenhum aumento na renda familiar nos últimos 50 anos, ao passo que os salários de outros multiplicaram várias vezes.
Во многих местах за последние 50 лет доходы одних людей вообще не выросли, в то время как доходы других увеличились в несколько раз.
Em média, com os dois anos de estudo, sua renda aumentará quatro vezes e meia.
В среднем после двух лет обучения по этой программе их доход возрастает почти в четыре с половиной раза.
Você também é um teórico da conspiração, que mora com a mãe e não declarou Imposto de Renda.
Ты также приверженец теории заговора, который до сих пор живет с матерью и все еще должен заполнить налоговую декларацию.
Renda suas armas e eu clamarei a Rainha das sombras pelas suas vidas.
Сложите оружие, и я попрошу Королеву Тьмы сохранить ваши жизни.
Não pagas renda.
Ты не платишь за жилье.
Àquela altura, recebia uma renda imensa, pela qual muito pouco tinha de fazer.
К тому времени она получала огромный доход, который практически не требовал от нее никаких усилий.
Os preços de passagens de ônibus, roupas e luxos variados dos trabalhadores de baixa renda foram verificados.
Автобусные маршруты, одежда и прочая другая роскошь низкооплачиваемого рабочего были проверены мною лично.
Com todo esse débito e nenhuma renda, sem chance de conseguirmos pagar o banco.
С такими расходами и без доходов, не вижу как, мы сможем оплачивать банковские счета.
Oliver o enuncia da seguinte maneira: “Um homem adquire o direito a renda que ele mesmo gera”.
Он предлагает такую формулировку: «Человек имеет право на доход, созданный его личными усилиями».
Quando tivermos ideia de quais empregos proverão nossa necessidade de renda e quais estão em alta demanda, precisamos saber quais são as opções e fazer uma escolha.
Как только мы начнем размышлять о том, какой род деятельности удовлетворит наши потребности в доходах и какие специальности пользуются высоким спросом, нам нужно будет лучше изучить эти варианты и сделать выбор.
Países de baixa e média renda são uma importante fonte de organismos resistentes aos medicamentos.
Страны с низким и средним уровнем дохода, являются важным источником лекарственно-устойчивых организмов.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении renda в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.