Что означает representar в Португальский?

Что означает слово representar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию representar в Португальский.

Слово representar в Португальский означает представлять, играть, изображать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова representar

представлять

verb

Consideramos que o terrorismo cibernético representa séria ameaça à segurança internacional.
Мы считаем, что кибертерроризм представляет серьёзную угрозу международной безопасности.

играть

verb

Todos os jogadores conhecem bem as numerosas regras e sabem qual personagem querem representar permanentemente.
К этому времени каждый игрок уже достаточно хорошо понимает правила и знает, какого персонажа он должен играть.

изображать

verb

Os santos sempre são representados com uma auréola sobre a cabeça.
Святых всегда изображают с нимбом вокруг головы.

Посмотреть больше примеров

Criam imagens e transformações verbais para representar seu significado.
Они создают образы и вербальные метаморфозы, чтобы обозначить его.
RESPOSTA Por conveniência, primeiro vamos representar as instruções em linguagem de máquina usando os números decimais.
Ответ Чтобы упростить задачу, сначала представим инструкции на машинном языке с использо ванием десятичных чисел.
“Nesse processo, esses inventivos criminosos estão obtendo uma vitória após outra sobre as autoridades de repressão ao crime e algum dia poderão representar uma ameaça às mais fortes moedas do mundo”, escreveu U.S.News & World Report.
«Тем временем эти изобретательные преступники одерживают победу за победой над блюстителями закона и когда-нибудь смогут поставить под угрозу крупнейшие валюты мира»,— писалось в «Ю. С. ньюс энд уорлд рипорт».
Então estas pessoas todas estão aqui para representar o meu livro?
Значит, все эти люди здесь, чтобы играть по моей книге?
Bem, sou empresária, e gostaria de representar você e sua banda.
Я менеджер, и я хотела бы представлять тебя и твою группу.
O ovo tornou-se um símbolo quase universal da Páscoa para representar o rompimento das cadeias da morte por meio da Ressurreição do Salvador.
Яйцо стало практически универсальным символом Пасхи; оно символизирует, что Спаситель разорвал узы смерти благодаря Своему воскресению.
A Estátua da Liberdade, também irá representar os extraterrestres.
Статуя Свободы будеть стоять и для наших чужеземцев.
Os portadores do sacerdócio, jovens e idosos, precisam de autoridade e poder: a permissão necessária e a capacidade espiritual de representar Deus no trabalho de salvação.
Носители священства – и молодые, и в годах – нуждаются и во власти, и в силе – в необходимом разрешении и духовной способности представлять Бога в работе спасения.
Revelava a maior hostilidade e era a forma mais grosseira de insulto da parte das nações quando elas desrespeitavam os embaixadores enviados para representar o Reino de Deus por Cristo.
Нанося оскорбление послам, представляющим Царство Бога во главе с Христом, народы выказывали свою крайнюю враждебность и презрение к тем, кто их послал.
Ao relatar histórias das escrituras, esta figura pode representar qualquer homem das escrituras, como Noé, Pedro ou Leí.
Эта фигурка может изображать любой мужской персонаж из Священных Писаний, например, Ноя, Петра или Легия.
A tentativa de representar graficamente esta viagem iria exigir um esquema em três dimensões.
Рисовать наш маршрут на самом деле нужно в трех измерениях.
Representara-Se como a luz, fonte de vida e alegria para a natureza e o homem.
Он сравнил Себя со светом — источником жизни и радости для природы человека.
O batismo deve representar para nós o efeito milagroso, mas natural da água sobre o homem.
Крещение должно представлять нам чудесное и вместе с тем естественное действие воды на человека.
Mas esse “nome” não especificado parece representar a posição e os privilégios que Jesus usufrui durante o dia do Senhor.
Но это неназванное «имя», по-видимому, означает положение и почетные обязанности, которыми Иисус наделен в день Господа.
Ela serve admiravelmente, nos sonhos, para representar um conflito da vontade ou uma negativa.
В сновидении оно превосходно служит тому, чтобы изобразить конфликт воли, отрицание.
Os pontos da caixa de Edgeworth podem representar todas as alocações factíveis nessa economia simples.
Точки в ящике Эджуорта могут представлять все практически осуществимые распределения в рамках данной простой экономики.
Depois de fazer considerável pesquisa, Ciara pediu para alguém construir uma pirâmide roxa de madeira, que usaria para representar o triângulo roxo, costurado nos uniformes das Testemunhas de Jeová para identificá-las nos campos.
Глубоко исследовав этот вопрос, Сияра собрала из фанеры пирамиду и покрасила ее в лиловый цвет. Пирамида наглядно изображала лиловый треугольник — отличительный знак Свидетелей Иеговы, нашитый на одежду, которую они носили в концлагерях.
Se ele quer fazer isso, então o saco que matou Apollo Mercer deve representar o total que produziu.
Если и так, то пакет, убивший Аполло Мерсера представляет собой результат его усилий.
Outro mundo surgia nesta época: representar e dançar.
Тогда мне открылся другой мир: представления и танцевальное мастерство.
Isso pode representar 13% dos empregos que acabaram.
И что осталось всего лишь 13 % рабочих мест.
“Vocês (...) têm o privilégio de representar o Redentor do mundo ao levarmos adiante este trabalho.
“Вам... дана привилегия стоять в тени Искупителя мира, продвигая эту работу.
Escolha uma porcentagem dos seus lances para representar o limite do alerta.
Укажите, какой процент ваших ставок будет являться пороговым значением.
Mais tarde, em outra celebração da Páscoa, Jesus usou o pão para representar Seu corpo como parte do sacramento.
Позже, в другую Пасху, введя таинство причастия, Иисус сделал хлеб символом Своего тела.
Representar você como artista.
Представлять как художницу.
Tem que representar seu cliente.
Ты должна представлять своего клиента.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении representar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.