Что означает resa в итальянский?

Что означает слово resa в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию resa в итальянский.

Слово resa в итальянский означает капитуляция, сдача, возвращение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова resa

капитуляция

noun (прекращение военных действий одной из противоборствующих сторон и сдача победителю)

Zoe mi ha mandato per firmare una tregua, non una resa.
Зои прислала меня устроить перемирие, а не капитуляцию.

сдача

noun

Tu, piu'di chiunque altro, dovresti sapere che ritirata e resa sono cose ben diverse.
Ты лучше любого знаешь, что есть разница между отступлением и сдачей.

возвращение

noun

E so che non possiamo restare li', ma rende piu'facile il dover tornare di nuovo a terra.
И мы не можем там оставаться, но по возвращению становится лучше.

Посмотреть больше примеров

Rendi testimonianza che solo tramite la grazia resa possibile dall’Espiazione di Gesù Cristo noi possiamo vincere gli effetti della caduta di Adamo ed Eva, ottenere la remissione dei peccati, superare le imperfezioni e progredire verso la perfezione.
Принесите свидетельство о том, что только благодатью, возможной благодаря Искуплению Иисуса Христа, мы можем преодолеть последствия Падения Адама и Евы, получить прощение грехов, преодолеть несовершенство и продвигаться по пути к совершенству.
25 La liberazione degli ebrei leali dall’esilio, resa possibile dalla caduta di Babilonia, prefigurò la liberazione dei cristiani unti dall’esilio spirituale nel 1919.
25 Освобождение из плена верных иудеев, которое стало возможно благодаря падению Вавилона, было прообразом освобождения помазанных христиан из духовного плена, которое произошло в 1919 году.
Si era resa conto di quanto testardo e orgoglioso fosse?
Знала она раньше, насколько он упрям и горд?
Di cedimento, di resa... un’aspettativa di diventare... che cosa?
На сдачу, на покорность... надежда стать... кем?
In seguito, se mai usciranno vive da lì, lei e Rita arriveranno alla resa dei conti.
Позднее, когда они освободятся отсюда, у нее еще будет возможность свести с Ритой счеты.
Ma quando lo aveva guardato negli occhi, si era resa conto che si aggrappava a lei per paura e disperazione.
Но, едва взглянув в его глаза, она поняла, что он сошелся с ней от отчаяния и страха.
Non mi sono mai resa conto di quanto mi piace stare a casa finche'non sono stata in un posto diverso per un po'.
Никогда не осознавала до конца как приятно вернуться домой после того, как побываешь в совершенно непохожем на него месте.
Nel fare questa ricerca mi sono resa conto che ‘Svegliatevi!’
Проводя исследование по заданной теме, я поняла, что из „Пробудитесь!“
Far parte di qualcosa di speciale... mi ha resa speciale.
Быть частью чего-то особенного... это сделало меня особенной.
Mi aveva rivelato qualcosa di importante su di sé, e io me n’ero resa conto; lo sapevamo tutti due.
Он сообщил мне нечто очень важное о себе, я это уловила; и мы оба это поняли.
Ma quella teoria non era stata resa pubblica, e Wolfe non poteva tirarla in ballo.
Но эта версия не публиковалась, и Вулф не имел права выболтать её.
Blue si era resa conto che stava soffrendo, e adesso capiva perché.
Тогда Блу сразу увидела, что он страдает, и теперь поняла причину.
Mi hanno liberato per mandarmi qui con... le condizioni di resa del sindaco.
Они сняли меня и отправили сюда с условиями сдачи.
Persa nei suoi pensieri, Mara non si era resa conto di quanto fosse tardi.
Погруженная в размышления, Мара понятия не имела, что уже так поздно.
‘La resa dei conti per tutti e due’, eh?»
«Час расплаты для нас обоих», а?
Ma nell’umiliante resa di White agli dèi del fallimento Treslove ravvedeva in qualche modo la sua sconfitta.
Однако в позорной капитуляции Уайта перед богами удачи Треслав видел сходство со своей жизненной ситуацией.
Una volta arrivati al suo rapporto con Ryan, Jodi si era resa conto che quello era un nodo da sciogliere.
Когда они дошли до ее отношений с Райеном, Джоди поняла, что этот клубок надо распутать.
Lei guardò quasi meravigliata, come se non si fosse resa conto di aver parlato per tutto il tempo.
Она взглянула на него с удивлением, как будто и не замечала своей болтовни всё это время.
Non mi ero resa conto fino a che punto desiderava diventare il capo della ditta che nostro padre aveva fondato.
Я не представляла себе, как сильно, до глубины души, он мечтал возглавить бизнес, основанный нашим отцом.
Come possiamo arrenderci alla mancanza di resa?
Каким образом можно уступить не-уступанию?
Signor Camp, non poteva obbligare sua moglie ad amarla, e questo... l'ha resa ancora piu'geloso, vero?
Мистер Кэмп, вы не могли заставить жену любить вас, что вызывало у вас еще больше ревности, я прав?
Ma ora la BMW sostiene di averla resa ancora migliore.
Но сейчас БМВ утверждает, что они сделали ее еще лучше.
Avrebbe potuto perderci entrambi, pensò Damien, e forse se n'è appena resa conto.
"""Она ведь могла потерять нас обоих, - подумал он. - И возможно, именно это ее и потрясло""."
Beh... dopo due matrimoni squallidi, mi sono resa conto... che il segreto per una vita lunga... e per la felicita'e'... beh, il cioccolato... e i flirt con uomini giovani e possibilmente ben dotati.
Знаешь, после пары неудачных браков я поняла, что секрет счастья... Это шоколад и флирт с молодыми красавцами с достойным хозяйством, надеюсь.
In tale veste ufficiale, Eliachim, Sebna il segretario e Ioa, probabilmente il cancelliere, uscirono per parlare con Rabsache, venuto a Gerusalemme con ingenti forze militari per chiedere la resa della città.
Елиаким, занимающий этот высокий пост, а также писарь Севна и летописец Иоах вышли говорить с рабсаком, который подошел к Иерусалиму с могучим войском и требовал сдачи города.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении resa в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.