Что означает schernire в итальянский?

Что означает слово schernire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию schernire в итальянский.

Слово schernire в итальянский означает насмехаться, осмеивать, смеяться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова schernire

насмехаться

verb

Mi scherniva ricordandomi quanto avrei potuto guadagnare se avessi lavorato a tempo pieno”.
Он даже насмехался надо мной, напоминая, сколько бы я мог зарабатывать, если бы у меня была работа с полным рабочим днем».

осмеивать

verb

Alcuni seguaci di questo movimento furono scherniti o perfino perseguitati per la loro fede.
Приверженцев этого течения нередко осмеивали и даже преследовали за веру.

смеяться

verb (насмехаться)

Fu schernito e insultato perché proclamava il messaggio di Dio agli israeliti.
Поскольку пророк провозглашал израильтянам весть от Бога, его оскорбляли и над ним смеялись.

Посмотреть больше примеров

Le ha fatto fasciare i piedi per schernire i cinesi.
Чтобы унизить китайцев, он связывал ей ноги.
Suibhne scopre che è morte schernire un poeta e morte essere un poeta; Eorann scopre che è morte amare un poeta.
Для Суибне оказалось смертельным смеяться над поэтом и быть поэтом, для Эоранн оказалось смертельным любить поэта.
Mentre il lavoro procedeva, Sanballat e Tobia continuavano a deridere e a schernire gli sforzi degli ebrei per ricostruire le mura di Gerusalemme.
По мере того как работа продвигалась, Санаваллат и Товия продолжали издеваться и насмехаться над иудеями, восстанавливавшими иерусалимскую стену.
2:18) Quando i samaritani e altri popoli vicini odono che l’opera è iniziata, cominciano a deridere e a schernire.
2:18). Когда об этом узнают самаритяне и другие соседние народы, они начинают издеваться и насмехаться.
I suoi più famigliari non l'avean mai veduto né piangere, nè ridere, ma sempre bestemmiare e schernire.
Самые близкие люди никогда не видели его ни плачущим, ни смеющимся, но неизменно — проклинающим и иронизирующим.
Sentii le guardie schernire la mia presunta mancanza di combattività mentre quasi non rispondevo ai colpi.
Я слышал, как стражники насмехаются над моей предполагаемой трусостью, потому что я едва сопротивлялся.
Chi ti ha dato il diritto di schernire il popolo?
Кто тебе дал право издеваться над народом?
E a volte pareva deriderla o schernire se stesso, invitandola a condividere uno scherzo tra intimi.
А иногда он просто от души смеялся над нею (или над собой), приглашая ее разделить забавную шутку вдвоем.
La maggior parte dei loro attacchi è indiretta, volta a schernire il fedele, a deridere la religione.
Они предпочитают косвенные нападки, высмеивая верных и насмехаясь над религией.
L'ebraico aramico la 'ab significa ridere e schernire.
Еврейско-арамейское la’ab означает смеяться и насмехаться.
Poco prima che Golia si facesse avanti di nuovo dalle linee di battaglia dei filistei per schernire Israele, Davide, mandato dal padre, arrivò sul posto con le provviste di viveri per i suoi tre fratelli.
Незадолго до того как Голиаф в очередной раз вышел со стороны филистимских боевых порядков, чтобы насмехаться над Израилем, на место действия пришел Давид, которого отец послал отнести еду трем другим своим сыновьям.
A. per schernire l’alcolizzato che pretende di ricorrere alla propria forza di volontà contro la bottiglia.
Эта фраза используется в АА для высмеивания алкоголика, старающегося использовать силу воли против бутылки.
"Per schernire la tua ""vergogna"", la tua effimera svagatezza, e mostrare come e perché ti meriti le tue pene."
Чтобы высмеять ваш «стыд», вашу пресность-однодневку и показать вам, почему вы заслуживаете свою боль.
• Usare parole offensive o schernire il coniuge, i figli, le persone care o gli amici
• Словесные оскорбления или высмеивание супруга, детей, любимого человека или друзей
Perche'devi schernire la donna che ha in grembo nostra figlia?
Ты насмехаешься над женщиной, вынашивающей нашего ребенка?
In nome mio hai fatto sciocchezze e ti sei fatto schernire: io stesso sono stato schernito e amato in te.
Во имя мое ты делал глупости и бывал осмеян; это я сам был осмеян в тебе и в тебе любим.
A volte c’è chi schernirà
Сердитых встретим мы людей
Dissi: «È la morte a schernire gli dei.
Я сказал: – Смеяться над богами – смерть.
Se è possibile violare, schernire la forma umana, quale beffa potrà essere più grande?
Если человеческое тело может быть осквернено, то что может быть лучшей шуткой?
Quando a Noè fu chiesto di costruire un’arca, gli sciocchi guardarono il cielo senza nuvole e si misero a schernire e a prendere in giro — fino a quando giunse la pioggia.
Когда Ною было велено построить ковчег, глупые люди, глядя на безоблачное небо, насмехались и глумились над ним – пока не пошел дождь.
Poi cominciano a schernire Gesù e a dire molte cose bestemmiando contro di lui.
Тогда они начинают издеваться над Ним, и они произносят много хулений против Него.
* Che cosa fecero i soldati romani per schernire Gesù?
* Что римские воины сделали с Иисусом, насмехаясь над Ним?
Non si doveva schernire o invocare il male su un sordo: non poteva difendersi da affermazioni che non era in grado di udire (Le 19:14)
Нельзя было насмехаться над глухим человеком или проклинать его — он не мог опровергнуть то, чего не слышал (Лв 19:14)
Come a volerci schernire, il cielo era cambiato e un forte vento ci frustava da est e poi da ovest.
Небо менялось, словно дразнило нас, и сильный ветер налетал то с востока, то с запада.
Schernire fa parte del gioco.
Провокация - часть игры.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении schernire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.