Что означает secolo в итальянский?

Что означает слово secolo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию secolo в итальянский.

Слово secolo в итальянский означает век, столетие, мир, возраст. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова secolo

век

noun (periodo di tempo della durata di cento anni)

Molti grandi progetti verranno completati nel ventunesimo secolo.
В XXI веке будут завершены многие крупные проекты.

столетие

noun (Periodo di cento anni.)

Il calcio si giocava in Cina nel II° secolo.
Во втором столетии в Китае играли в футбол.

мир

noun

Nessuno e niente risponde per la sofferenza dei secoli.
Никто и ничто не отвечает за многовековые страдания мира.

возраст

nounmasculine

Erano secoli che Mikey non dormiva cosi'bene.
Майки плохо спит, но это нормально в его возрасте.

Посмотреть больше примеров

Se i tuoi uomini ti hanno atteso per secoli, possono aspettare ancora un po'.»
Если твои воины ждали четыреста лет, они наверняка могут подождать ещё немножко
Alla fine del diciottesimo secolo, Caterina la Grande di Russia annunciò che avrebbe visitato la parte meridionale dell’impero accompagnata da vari ambasciatori stranieri.
В конце XVIII века российская императрица Екатерина II объявила о намерении отправиться в южную часть своей империи в сопровождении нескольких иностранных послов.
Il matrimonio del secolo, Lemon.
Свадьба века, Лемон.
Nei secoli molti uomini e donne saggi, per mezzo della logica, della ragione, della scienza, delle ricerche e anche mediante l’ispirazione, hanno trovato la verità.
На протяжении веков многие мудрые люди – с помощью логики, рассуждений, научных исследований, и, да, с помощью вдохновения — открывали истину.
Il presidente della Repubblica di Turchia Mustafa Kemal Atatürk rifiutò di riconoscere tale territorio come parte del mandato francese e, in un discorso del 15 marzo 1923 ad Adana, sostenne che si trattava di "terra turca da 40 secoli" e che "non poteva restare prigioniera nelle mani dei nemici".
Турция отказывалась признавать Александреттский санджак частью французской подмандатной территории Сирия, и в речи в Адане 15 марта 1923 года Мустафа Кемаль Ататюрк заявил, что эта территория веками была турецкой, и не может оставаться в чужих руках.
Ai giorni di Gesù e dei suoi discepoli recò sollievo agli ebrei che avevano il cuore rotto per la malvagità che dilagava in Israele e languivano prigionieri delle false tradizioni religiose del giudaismo del I secolo.
Во дни Иисуса и его учеников эта весть утешила иудеев, чье сердце сокрушалось из-за зла, творившегося в Израиле, и томилось из-за порабощения ложными религиозными преданиями иудаизма I века (Матфея 15:3—6).
Nell’archivio di una chiesa di Rendsburg, in Germania, è stata scoperta una parte di una Bibbia stampata nel XV secolo da Johannes Gutenberg.
В немецком городе Рендсбурге в одном церковном архиве найдена часть Библии, напечатанной в XV веке Иоганном Гутенбергом.
Sono stato il tuo più grande soldato—per secoli!”
Я многие века был вашим лучшим воином!»
Nel II o III secolo E.V. gli scribi sostituirono il nome divino, Geova, con i termini Kỳrios (Signore) e Theòs (Dio) nelle copie della Settanta, traduzione greca delle Scritture Ebraiche.
Во II или III в. н. э. переписчики в копиях Септуагинты, перевода Еврейских Писаний на греческий язык, заменили Божье имя Иегова словами Ки́риос (Господь) и Тео́с (Бог).
Durante la prima parte del XIX secolo la banca d'affari Rothschild di Londra ebbe un ruolo di primo piano nella gestione e nel finanziamento delle sovvenzioni che il governo britannico trasferiva ai suoi alleati durante le guerre napoleoniche.
В начале XIX века лондонский банк Ротшильдов занял ведущую роль в управлении и финансировании ассигнований британского правительства союзникам во время наполеоновских войн.
Le nostre opere architettoniche, concludeva Hitler, dovranno parlare alla coscienza della Germania dei secoli a venire.
И творения наших архитекторов должны взывать к самосознанию немецкого народа и через много веков.
Nei secoli che seguirono il popolo di Israele, inclusi molti re, non tenne conto degli avvertimenti di Dio.
В течение последующих столетий израильский народ, в том числе и многие его цари, пренебрегали предостережениями Бога.
Così debbono passare le ore e i secoli in Paradiso.
Так, должно быть, проходят часы и века в раю.
Adesso da un secolo nessun daimyo era stato abbastanza potente da diventare Shōgun.
За последнее столетие ни один даймё не обладал достаточным могуществом, чтобы стать сёгуном.
Nel 1889 l'azienda divenne J. K. Starley & Co. Ltd e alla fine degli anni '90 del XIX secolo, Rover Cycle Company Ltd.
В 1889 году компания стала называться «J. K. Starley & Co. Ltd», а в конце 1890-х — «Rover Cycle Company Ltd».
Una famiglia ebraica originaria della Russia, ma che si era sicuramente stabilita a Budapest al principio del secolo.
Они были евреи, выходцы из России, но в Будапеште семья обосновалась, видимо, давно, где-то в начале века.
Sono secoli che non ci divertiamo.
Мы целую вечность не развлекались.
Molte persone esistite prima del Diluvio vissero per secoli.
До Потопа многие люди жили веками.
Un quarto libro, lo Speculum morale, fu aggiunto da un autore ignoto al principio del XIV secolo.
Четвертая книга «Зерцало морали» была добавлена неизвестным автором XIV в.
era scesa di 5°K all’anno nell’ultimo mezzo secolo.
теряла по пять градусов Кельвина в год на протяжении последнего века.
Crescenzio sarebbe stato un bambino undicenne che, per la sua fede cristiana, agli inizi del IV secolo fu giustiziato.
По одному из преданий, Нинфа была юной девушкой, казнённой за веру Христову в начале IV века.
Molti secoli dopo, un gruppo di combattenti che parlava galingua abbandonò Ishrail sulla Terra.
Многие столетия спустя представители говорящей на галингве культуры высадили Израиля на Землю.
Che incentivo per gli anziani del XX secolo a trattare il gregge di Dio con tenerezza!
Как же это должно побуждать старейшин XX века к бережному обращению со стадом!
La lettera He ha quattro tratti orizzontali che si muovono verso sinistra a partire dal tratto verticale, mentre una tipica He delle iscrizioni semitiche nordoccidentali dal X al V secolo a.C. contiene solamente tre tratti che si muovono verso sinistra.
Буква hэ имеет четыре черты, отходящие влево от вертикальной, тогда как типичная hэ в западносемитских надписях 10-5 вв. до н. э. содержит лишь три черты слева.
Ma verso la metà del secolo XIV si ricominciò a parlare, su quel tema, con maggiore libertà.
Однако к середине XIV века говорить на эту тему начали более свободно.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении secolo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.