Что означает siquiera в испанский?

Что означает слово siquiera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию siquiera в испанский.

Слово siquiera в испанский означает как минимум, по крайней мере, по меньшей мере, хотя бы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова siquiera

как минимум

conjunction

по крайней мере

adverb

No existe interacción ni integración de políticas, ni siquiera convergencia.
Не наблюдается ни взаимодействия, ни интеграции, ни, по крайней мере, попыток сближения позиций.

по меньшей мере

conjunction

хотя бы

conjunction

Tan siquiera déjame darte un poco de dinero para esto.
Давайте я хотя бы дам вам денег на это.

Посмотреть больше примеров

Ni siquiera sé hacer la declaración de la renta.
Я даже не могу толком сосчитать наш подоходный налог.
¿Es una locura que mencionen un delito del cual ni siquiera te han acusado sin hablar con Gibbs?
И они без подсказок Гибс решили упомянуть преступление, в котором тебя даже не обвиняют?
Ni siquiera estaba cerca de Nils cuando este tropezó, se cayó en las vías y lo arrolló el tren.
Ее даже не было рядом, когда Нильс споткнулся, упал на рельсы и попал под поезд.
Ni siquiera suena triste.
Тебе как будто всё равно.
Sabía que Dios siente un elevado respeto por el cuerpo humano, pero ni siquiera eso me frenaba.”—Jennifer, de 20 años.
Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет
Era tan fea y desabrida que ni siquiera un perro ciego la esperaría excepto para salir huyendo.
Она была такая злобная и склочная, что даже слепая собака ее не ждала дома, разве что очень хотела на улицу.
Para ser honesto, ni siquiera sé por qué contrato un seguro de hogar.
А, собственно, я и сам не знаю, зачем страхую свое имущество.
Su oscura cabeza ni siquiera me llega al pecho.
Его темная металлическая голова не достает мне даже до груди.
—Estúpido rodiano ni siquiera puede volar recto, musitó mientras se ponía de nuevo en pie.
— Тупой родианец даже летать не умеет, — проворчал он, поднимаясь на ноги.
El duerme completamente desnudo y no puedo siquiera verle sin querer lanzarme a por ese cuerpo sexy.
Он спит полностью обнаженным, и я не могу на него смотреть, не желая оседлать его сексуальное тело.
La negativa de Israel a participar siquiera en la conferencia concuerda con su política de rechazo sistemático de las resoluciones internacionales válidas y ratifica su falta de seriedad y de deseo sincero de que se establezca la zona.
Отказ Израиля даже от участия в этой конференции согласовывается с его политикой систематического неприятия резолюций, принятых авторитетными международными организациями, и является свидетельством его нежелания серьезно подойти к вопросу о создании такой зоны или отсутствия искреннего намерения заняться этим вопросом.
Ahora ya ni siquiera hablo con mi mejor amigo.
И теперь я даже не разговариваю со своим лучшим другом.
–¿Ni siquiera las llaves de la casa en el bolsillo?
– И что, даже ключей от дома в карманах не нашлось?
Aceptó, sonrió y ni siquiera agradeció.
Он принял титул, улыбнулся и даже не благодарил.
Ni siquiera me miró, no me dijo ni una palabra.
Она даже не посмотрела на меня, не сказала мне ни слова.
Ni siquiera luchaba contra ti.
Я с тобой даже не боролся.
Ni siquiera se ha tenido la oportunidad de comenzar a examinar la situación de los derechos humanos en esos Estados.
Не было возможности даже приступить к обсуждению положения в области прав человека в этих государствах.
Ni siquiera disponemos de tiempo para ir al templo; eso se lo dejamos a nuestras mujeres.
Нас даже не хватает на посещение храма: мы оставили это занятие для наших женщин.
Ni siquiera tuvo que mirar para saber que había impactado el árbol.
Ей не нужно было даже смотреть, чтобы знать, что она попала в дерево.
— Jane sentía ganas de reír, pero, en realidad, ni siquiera pudo forzar una sonrisa.
– Джейн захотелось рассмеяться, хотя ей не удалось даже выдавить из себя улыбки.
William y Walter la agarraron y tiraron a la vez, pero el puente ni siquiera emitió un ligero crujido.
Уильям и Уолтер ухватились за него и что было сил потащили, но мост даже не скрипнул.
Ni siquiera tuvo el menor intento de saltar.
Не последовало ни малейшей попытки прыгнуть.
Ni siquiera los Cinco Célebres podían imaginarse a Jeff enfrentándose con alguien.
Даже Великолепная Пятерка не могла представить, чтобы Джефф вступил с кем-нибудь в бой.
Hoy hay conflictos en varias regiones que ni siquiera son objeto de la atención del mundo
Сегодня в ряде регионов продолжаются конфликты, которым международное сообщество не уделяет никакого внимания
El de las cuatro ni siquiera llega.
Четырёхчасовой вообще не приходит.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении siquiera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.