Что означает sirena в испанский?
Что означает слово sirena в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sirena в испанский.
Слово sirena в испанский означает русалка, сирена, гудок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sirena
русалкаnounfeminine Según la leyenda fue una sirena. Согласно легенде она была русалкой. |
сиренаnounfeminine El sonido de tu voz es como un canto de sirena para mí. Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня. |
гудокnoun En este paso, el timonel evita tocar la sirena para no provocar desprendimientos. В этом месте стоящий у штурвала моряк не дает гудка, чтобы не вызвать камнепад. |
Посмотреть больше примеров
En menos de tres segundos la calle se puso a vibrar al ritmo de las sirenas azuladas. Менее чем через три секунды улица вздрогнула от рева сирен. |
Me acosté a las 11, y me despertaron las sirenas. Я пошла в кровать около 23:00 и проснулась от сирен. |
¿Oíste una sirena? Ты слышал сигнал? |
Vacas, flores, mariposas, sirenas, bailarines y el nuevo, el edificio de apartamentos en la cuidad. Коровы, цветы, бабочки, русалки, танцоры и городской пейзаж. |
El 28 de abril de 2009 a las 11.00 horas, el enemigo israelí activó las sirenas de alarma a lo largo de toda la frontera libanesa-palestina con ocasión del aniversario de la fundación del Estado judío. 28 апреля 2009 года в 11 ч. 00 м. израильский противник по случаю годовщины основания еврейского государства вдоль всей ливанско-палестинской границы включал сирены тревоги. |
Era esta sirena la que había interrumpido la tensa escena que he estado describiendo. Вот эта-то сирена и прервала описанную мной драматичную сцену. |
Me desperté en plena noche al oír las sirenas y vi un resplandor anaranjado en la ventana, me levanté... Я проснулся ночью, услышал вой сирен, увидел в окне оранжевое зарево, вскочил, выглянул... |
Las sirenas son hembras y hermosas como un sueño celestial. Русалки - истинные женщины, сынок, и все они небесной красоты. |
Con gran pesar, Salomon se separó de Sirene, su amada mula, pero un barbero nunca montaría en un animal tan noble. С тяжелым сердцем Соломон расстался с мулицей Сиреной – цирюльник не мог владеть таким благородным животным. |
Todo lo que siempre quisiste era a mí para recordarte tu preciosa, pequeña sirena. Ты всегда хотел, чтобы я оставалась твоей драгоценной русалочкой. |
En octubre de 2012, el Organismo anunció la instalación de un nuevo sistema de alerta por sirenas para remplazar los repetidores defectuosos de Santa Cruz, Santo Tomás y San Juan. В июне 2011 года Агентстство установило 10 сирен для предупреждения населения о всех опасностях на Виргинских островах – 4 из них расположены на Санта-Крусе, 4 на Сент-Томасе и 2 на Сент-Джоне – главным образом, в районах высокого риска в связи с воздействием цунами. |
La sirena. Сирена. |
El toro y su amiga la sirena... Бык и его подружка русалка |
Entonces se oyeron a lo lejos las sirenas de la policía И тут вдали послышались полицейские сирены |
Para colmo, las sirenas de los bomberos terminan por convertirme en la reina de Villa Migraña. Плюс к этому, сирены пожарных издалека коронуют меня Королевой Города Мигрени. |
Frente al cabo de An-Naqura, una lancha militar del enemigo israelí violó la frontera marítima meridional establecida en virtud del Decreto núm. 6433 (2011) al adentrarse unos 90 m en aguas territoriales libanesas durante un período de 50 minutos, durante los cuales la tripulación lanzó una carga explosiva en aguas territoriales libanesas y utilizó un megáfono y una sirena para alertar a un barco pesquero libanés que se encontraba en esas aguas. Вражеский израильский военный катер нарушил южную морскую границу, установленную указом No 6433 (2011), углубившись в районе мыса Рас-эн-Накура на расстояние около 90 метров в территориальные воды Ливана, где находился 50 минут. В течение этого времени экипаж катера выстрелил из орудия и с помощью мегафона и сирены подавал предупредительные сигналы ливанскому рыболовецкому судну, находившемуся в территориальных водах Ливана. |
– Señoría, toqué la sirena dos veces y él no dio paso al vehículo policial. — Ваша честь, я дважды включал сирену, а он не уступил дорогу полицейскому транспорту. |
Se escucharon las sirenas de la policía. Стали слышны полицейские сирены. |
Lo llamamos «canto de sirena», porque es el último sonido que escuchan muchos salts. Потому что для многих Соленых это последний звук, который они слышат. |
Por eso soy ahora una sirena. Так что теперь я русалка. |
Cuando llegó a la acera de enfrente oyó el ululato de una sirena: se acercaban coches patrulla por todas partes Выйдя на тротуар перед входом, он услышал завывание сирен: со всех сторон к ночному клубу съезжались патрульные машины |
Las sirenas suenan otra vez, aunque ahora es evidente que no están en el aparcamiento. Вновь завыли сирены, хотя они звучат явно не на парковке. |
¿Alguna vez has conocido a una sirena? Ты раньше встречал сирену? |
También robamos la sirena. Se las vendimos a un grupo nacionalista. Со всем ее маячками, а потом продали группе националистов. |
Luego suenan las sirenas, la ambulancia, llega la camilla. Потом сирены, «скорая», носилки. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sirena в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова sirena
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.