Что означает sirena в испанский?

Что означает слово sirena в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sirena в испанский.

Слово sirena в испанский означает русалка, сирена, гудок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sirena

русалка

nounfeminine

Según la leyenda fue una sirena.
Согласно легенде она была русалкой.

сирена

nounfeminine

El sonido de tu voz es como un canto de sirena para mí.
Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня.

гудок

noun

En este paso, el timonel evita tocar la sirena para no provocar desprendimientos.
В этом месте стоящий у штурвала моряк не дает гудка, чтобы не вызвать камнепад.

Посмотреть больше примеров

En menos de tres segundos la calle se puso a vibrar al ritmo de las sirenas azuladas.
Менее чем через три секунды улица вздрогнула от рева сирен.
Me acosté a las 11, y me despertaron las sirenas.
Я пошла в кровать около 23:00 и проснулась от сирен.
¿Oíste una sirena?
Ты слышал сигнал?
Vacas, flores, mariposas, sirenas, bailarines y el nuevo, el edificio de apartamentos en la cuidad.
Коровы, цветы, бабочки, русалки, танцоры и городской пейзаж.
El 28 de abril de 2009 a las 11.00 horas, el enemigo israelí activó las sirenas de alarma a lo largo de toda la frontera libanesa-palestina con ocasión del aniversario de la fundación del Estado judío.
28 апреля 2009 года в 11 ч. 00 м. израильский противник по случаю годовщины основания еврейского государства вдоль всей ливанско-палестинской границы включал сирены тревоги.
Era esta sirena la que había interrumpido la tensa escena que he estado describiendo.
Вот эта-то сирена и прервала описанную мной драматичную сцену.
Me desperté en plena noche al oír las sirenas y vi un resplandor anaranjado en la ventana, me levanté...
Я проснулся ночью, услышал вой сирен, увидел в окне оранжевое зарево, вскочил, выглянул...
Las sirenas son hembras y hermosas como un sueño celestial.
Русалки - истинные женщины, сынок, и все они небесной красоты.
Con gran pesar, Salomon se separó de Sirene, su amada mula, pero un barbero nunca montaría en un animal tan noble.
С тяжелым сердцем Соломон расстался с мулицей Сиреной – цирюльник не мог владеть таким благородным животным.
Todo lo que siempre quisiste era a mí para recordarte tu preciosa, pequeña sirena.
Ты всегда хотел, чтобы я оставалась твоей драгоценной русалочкой.
En octubre de 2012, el Organismo anunció la instalación de un nuevo sistema de alerta por sirenas para remplazar los repetidores defectuosos de Santa Cruz, Santo Tomás y San Juan.
В июне 2011 года Агентстство установило 10 сирен для предупреждения населения о всех опасностях на Виргинских островах – 4 из них расположены на Санта-Крусе, 4 на Сент-Томасе и 2 на Сент-Джоне – главным образом, в районах высокого риска в связи с воздействием цунами.
La sirena.
Сирена.
El toro y su amiga la sirena...
Бык и его подружка русалка
Entonces se oyeron a lo lejos las sirenas de la policía
И тут вдали послышались полицейские сирены
Para colmo, las sirenas de los bomberos terminan por convertirme en la reina de Villa Migraña.
Плюс к этому, сирены пожарных издалека коронуют меня Королевой Города Мигрени.
Frente al cabo de An-Naqura, una lancha militar del enemigo israelí violó la frontera marítima meridional establecida en virtud del Decreto núm. 6433 (2011) al adentrarse unos 90 m en aguas territoriales libanesas durante un período de 50 minutos, durante los cuales la tripulación lanzó una carga explosiva en aguas territoriales libanesas y utilizó un megáfono y una sirena para alertar a un barco pesquero libanés que se encontraba en esas aguas.
Вражеский израильский военный катер нарушил южную морскую границу, установленную указом No 6433 (2011), углубившись в районе мыса Рас-эн-Накура на расстояние около 90 метров в территориальные воды Ливана, где находился 50 минут. В течение этого времени экипаж катера выстрелил из орудия и с помощью мегафона и сирены подавал предупредительные сигналы ливанскому рыболовецкому судну, находившемуся в территориальных водах Ливана.
– Señoría, toqué la sirena dos veces y él no dio paso al vehículo policial.
— Ваша честь, я дважды включал сирену, а он не уступил дорогу полицейскому транспорту.
Se escucharon las sirenas de la policía.
Стали слышны полицейские сирены.
Lo llamamos «canto de sirena», porque es el último sonido que escuchan muchos salts.
Потому что для многих Соленых это последний звук, который они слышат.
Por eso soy ahora una sirena.
Так что теперь я русалка.
Cuando llegó a la acera de enfrente oyó el ululato de una sirena: se acercaban coches patrulla por todas partes
Выйдя на тротуар перед входом, он услышал завывание сирен: со всех сторон к ночному клубу съезжались патрульные машины
Las sirenas suenan otra vez, aunque ahora es evidente que no están en el aparcamiento.
Вновь завыли сирены, хотя они звучат явно не на парковке.
¿Alguna vez has conocido a una sirena?
Ты раньше встречал сирену?
También robamos la sirena. Se las vendimos a un grupo nacionalista.
Со всем ее маячками, а потом продали группе националистов.
Luego suenan las sirenas, la ambulancia, llega la camilla.
Потом сирены, «скорая», носилки.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sirena в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.