Что означает solidariedade в Португальский?

Что означает слово solidariedade в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию solidariedade в Португальский.

Слово solidariedade в Португальский означает солидарность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова solidariedade

солидарность

nounfeminine

Portanto estes dois países seriam candidatos de primeira linha ao apoio a centros de solidariedade.
Поэтому обе эти страны являются основными кандидатами в поддержку домов солидарности.

Посмотреть больше примеров

É verdade que nos últimos anos, por solidariedade monárquica, ela tentou proteger Maria Stuart dos súditos rebeldes.
Правда, весь последний год она, как монархиня монархиню, из солидарности защищала Марию Стюарт от ее мятежных подданных.
* Serviço de solidariedade: cuidar dos enfermos, idosos, pessoas confinadas à moradia, deficientes, pobres e necessitados, apoio às mães com seus bebês recém-nascidos, ajuda humanitária e comunitária.
* Милосердное служение: забота о больных, пожилых, не выходящих из дома, людях с ограниченными возможностями здоровья, бедных и нуждающихся; поддержка женщин, недавно ставших матерями, и их детей, а также гуманитарная и коллективная помощь.
Esses momentos de solidariedade também se repetiram durante a greve convocada dois dias depois, em protesto pela repressão policial.
Эти моменты солидарности с разных сторон политического спектра повторились через два дня во время забастовки против полицейского насилия.
Se nos distanciarmos do Senhor por solidariedade a entes queridos que estejam sofrendo ou em dificuldades, acabaremos perdendo os meios pelos quais poderíamos tê-los ajudado.
Если мы отойдем от Господа из сочувствия к страдающим или горюющим близким, то потеряем средства, с помощью которых могли бы помочь им.
Hoje em dia, o IEFP funciona sob a tutela do Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social.
Деятельность FAS контролируется Министерством труда и солидарности.
Minha solidariedade está com os criminosos, não com a vítima, e não vou trabalhar nesse caso.
Мои симпатии на стороне преступников, а не их жертвы.
— Mas pensei — disse Jocelyn, com uma mistura de solidariedade e confusão —, que ninguém soubesse onde ele está...?
— Я думала, — произнесла Джослин со смесью сочувствия и озадаченности в голосе, — что никто не знает, где он...
Solidariedade.
Солидарность.
Ao planejar as reuniões da Sociedade de Socorro para dias de semana, as líderes devem dar prioridade aos tópicos que cumprirão os propósitos da Sociedade de Socorro, como: casamento e família; cuidar da casa; viver previdente e autossuficiência; serviço de solidariedade; templo e história da família; compartilhar o evangelho e outros assuntos solicitados pelo bispo.8
Планируя мероприятия по будним дням, руководители отдают предпочтение темам, созвучным целям Общества милосердия, например, брак и семья, ведение домашнего хозяйства, бережливый образ жизни и независимость, милосердное служение, храмовая и семейно-историческая работа, проповедование Евангелия и другие темы, рекомендованные епикопом8.
KBS: A declaração da solidariedade começa aqui.
КБС: Это Устав Сострадания в действии.
— Estou usando o calendário russo — Kurt disparou de volta — em solidariedade aos Romanov assassinados.
— Я пользуюсь русским календарем, — огрызнулся Курт. — В знак солидарности с убитыми Романовыми.
Não havia nele nenhum pensamento, nenhum sentimento de solidariedade pelo pobre Philip Elver.
Ни проблеска сочувствия к несчастьям Филиппа Элвера.
Portanto estes dois países seriam candidatos de primeira linha ao apoio a centros de solidariedade.
Поэтому обе эти страны являются основными кандидатами в поддержку домов солидарности.
Se é isso que penso, então você foi muito longe com sua pseudo-solidariedade.
Если бы ты правильно меня понял, то убрался бы со своим фальшивым участием.
Dizer o contrário é uma ameaça à solidariedade do partido, e é assim que é.
Всякое нарушение этого правила расценивается как угроза партийной солидарности, и это действительно так.
Eu estava mais e mais maravilhado; quanto força, ternura feminina e solidariedade nesta jovem!
Я всё больше изумлялся: сколько сил, женской ласки, заботливости у этой девушки!
É do centro de solidariedade?
Это телефон доверия?
Com cortesia, com uma solidariedade cheia de emoção, cuspia todos os dias na cara de todos os cegos.
Весьма учтиво, с волнением выражая свое сочувствие, я, в сущности, ежедневно плевал в лицо всем встречным слепым.
Existe, porém, um grau de solidariedade ao trabalharmos juntos.14
Но, трудясь вместе, мы развиваем дружеские отношения14.
Pedi ao Capitão Sobczak para enviar a meu Departamento a lista de agentes do Solidariedade de Bratislava.
И я попросил капитана Собчака предоставить моему министерству список агентов во вроцлавском отделении Солидарности.
Esta professa solidariedade não se manifestava apenas em palavras.
Эта открыто заявленная солидарность выразилась не только в одних словах.
A Polônia estava em tumulto, o regime comunista poderia ser destruído pelo movimento dissidente do Solidariedade.
В Польше шли беспорядки, коммунистический режим был под угрозой свержения профсоюзным движением «Солидарность».
A longo prazo, a solidariedade é mais barata para todos os envolvidos, enquanto a sua ausência poderia tornar-se ruinosamente dispendiosa num futuro previsível.
В конце концов, солидарность дешевле для всех участников, а ее отсутствие может стать разорительно дорогой в обозримом будущем.
O que apresentamos a seguir são apenas alguns dos exemplos da coragem, solidariedade e resistência demonstradas em 11 de setembro de 2001, quando o World Trade Center foi atacado.
Из этих статей вы узнаете о мужестве, сострадании и стойкости, проявленных 11 сентября 2001 года, в день, когда Всемирный торговый центр подвергся атаке.
Um dia depois Alexei fez o mesmo, por solidariedade.
Через день и Алексей сделал то же самое в знак поддержки.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении solidariedade в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.