Что означает sonhar в Португальский?

Что означает слово sonhar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sonhar в Португальский.

Слово sonhar в Португальский означает мечтать, видеть сон, сниться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sonhar

мечтать

verb

Eles sonham com o dia em que estarão nadando em dinheiro.
Они мечтают о том дне, когда будут купаться в деньгах.

видеть сон

verb

Eu tive um sonho, em que nem tudo era sonho.
Я видел сон, который не совсем был сон.

сниться

verb

Tom diz que sonha com Mary todas as noites.
Том говорит, что ему каждую ночь снится Мэри.

Посмотреть больше примеров

Porque seja lá o que sonhar, você nunca saberá o que vai acontecer.
Потому что, когда ты спишь, ты не узнаешь, что произойдёт!
Sonhar não custa nada.
Мечтать ничего не стоит.
Isso, e a esperança de algo com que sempre jamais ousei sonhar.
Молния — и перспектива чего-то, о чем я всегда никогда не решалась мечтать.
Tal como eu, estão a sonhar em grande.
Как и я, они мечтают о многом.
Rapaz, nem quer sonhar com o meu pior.
Ты даже и не представляешь, насколько все плохо.
O Bobby deve estar a sonhar.
Наверно, Бобби спит.
Você sabe, no fim, as pessoas não querem apenas sonhar com voar, nem querem só nos ver voar.
Оказывается, люди не хотят просто мечтать о полётах или смотреть, как летаем мы.
E então vivi do modo mais radical que já sonhara.
И моя жизнь стала настолько экстремальной, что мы и мечтать не могли.
Não pode processar alguém por sonhar.
Нельзя засудить человека за мечту.
Não quero mais sonhar.
Я больше не хочу спать.
Eu era uma caloira a sonhar em tornar-me numa jornalista desportiva.
Я только поступила, и мечтала стать спортивным репортером.
Mudem-me os deuses os sonhos, mas não o dom de sonhar.
Пусть Боги изменят мои мечты, но не дар мечтать.
E há ainda o espaço de que necessitamos para respirar, que é o espaço de que precisamos para sonhar.
Пространства необходимы нам, чтобы дышать и мечтать.
Não para sonhar de novo com o velho.
Чтобы опять увидеть во сне старика.
Dormimos todos, e a diferença está só nos sonhos, e no grau e qualidade de sonhar.
Все мы спим, и разница заключается лишь в снах, в уровне и качестве сновидений.
Podemos sonhar, mãe?
Можно помечтать, мама?
Só vai funcionar... se acreditarem a ponto de sonhar como essas pessoas.
Чтобы все получилось, вы должны стать этими людьми.
Gostava de sonhar com a vida selvagem na fronteira, “onde os homens eram poucos e as flechas voavam como loucas”.
Он мечтал о жизни на диком пограничье, «где парни не спят и стрелы свистят».
Sonhara que o rapazola ia riscando os nomes da lista, um a um, até ela e Jeannie serem as únicas sobreviventes.
Одно за другим он вычеркивал из списка имена, пока не остались только они с Джинни — живые.
Tínhamos um aparelho robótico, um robô humanoide, nos laboratórios ATR em Quioto, no Japão que sonhara toda a vida em ser controlado por um cérebro, um cérebro humano, ou o cérebro de um primata.
А городе Киото, в Японии, в лаборатории вычислительной неврологии Международного института передовых телекоммуникационных исследований у нас был человекоподобный робот, всю жизнь мечтавший получить команду от мозга — мозга человека или примата.
“A mais fundamental necessidade dos portadores de uma demência é preservar a sua dignidade, seu respeito e sua auto-estima”, diz o livro When I Grow Too Old to Dream (Quando Eu Ficar Velho Demais Para Sonhar).
«Страдающим одним из видов слабоумия крайне необходимо сохранять собственное достоинство и самоуважение»,— говорится в книге «Когда годы уже не дают мечтать» («When I Grow Too Old to Dream»).
A visão de ti seria o leito onde a minha alma adormecesse, criança doente, para sonhar outra vez com outro céu.
Твой образ был бы ложем, на котором заснула бы моя душа, больной ребенок, чтобы снова мечтать под другим небом.
Uma ideia comum é de que os aspetos mais profundos do pensamento humano — a nossa capacidade de imaginar, de ser consciente, de sonhar — têm sido sempre os mesmos.
Естественно предположить, что глубинные аспекты человеческой способности мыслить или воображать, сознавать, мечтать всегда оставались неизменными.
Fazemo-los sonhar?
В них заложены сны?
Podem sonhar o quanto quiserem, mas certas coisas estão fora do âmbito das possibilidades.
Мечтайте о чем хотите, но некоторые вещи лежат за пределами возможного.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sonhar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.