Что означает spalancare в итальянский?
Что означает слово spalancare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию spalancare в итальянский.
Слово spalancare в итальянский означает разевать рот, разинуть рот. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова spalancare
разевать ротverb |
разинуть ротverb Dio, guarda quella stupida bocca spalancata. Боже, посмотри на его дурацкий разинутый рот. |
Посмотреть больше примеров
Willems (1970) identifica la “redenzione” con il “rinunciare al nostro egoismo e spalancare il cuore gli uni verso gli altri”. Виллемс (1970) отождествляет «искупление» с «отвращением от нашего эгоизма и широким открытием друг другу нашего сердца». |
Nessun motivo di spalancare i pannelli; si era sicuramente annunciato. Не зачем распахивать панели; он и так объявил о своем появлении. |
Si guardò intorno e chiese: «Qualcuno potrebbe spalancare la finestra, per favore? Новая личность скорчила недовольную физиономию, огляделась и спросила: – Может быть, кто-нибудь откроет окно? |
L’usciere, grondante nella sua uniforme, aveva una mano sulla maniglia, pronto a spalancare la porta. Швейцар, потеющий в своей униформе, ухватился за ручку, готовый открыть для них дверь. |
Mary Cole di solito non era molto generosa ma la mancia che diede all’autista gli fece spalancare gli occhi. Мэри Коль редко грешила щедростью, но чаевые, которые она дала шоферу, заставили того широко раскрыть глаза. |
Quello che vide gli fece spalancare la bocca per la sorpresa. То, что он увидел, заставило его открыть рот от изумления. |
È un nobile incarico, fatto apposta per spalancare a vostro figlio il tempio della gloria. Как славен этот пост, как прямо, верно Он мог бы сына вашего ввести В храм славы! |
Le domande sono le chiavi che fanno spalancare le porte segrete della psiche. Вопросы – те же ключи, которые заставляют открыться потаенные двери души. |
Vidi Cammie spalancare la bocca e una moltitudine di teste si voltò a guardarci. Я заметила, как у Кэмми отвисла челюсть, и множество голов повернулось, чтобы посмотреть на нас. |
Il servizio è una chiave che può spalancare porte che altrimenti ci sarebbero sbarrate. Служение – это ключ, с помощью которого открываются наглухо запертые двери. |
Prima di spalancare la zanzariera, mi fermai per rivolgere un ultimo appello al nonno. Прежде чем распахнуть сетчатую дверь, застыл, чтобы обратиться с последним призывом к старику. |
Cercai di spalancare la portiera, che si aprì appena; qualcosa dall’altro lato la bloccava. Мне удалось немного приоткрыть дверь — что-то удерживало ее снаружи. |
Si girò verso il baule da viaggio, modello globetrotter, poi andò a spalancare la finestra. Он повернулся к дорожному сундуку от «Globe-Trotter», потом подошел к окну и раскрыл его нараспашку. |
Mamma, con grande fervore, fu pienamente d’accordo con lui, anzi, giunse a spalancare la porta. Мамочка полностью согласилась с ним и даже открыла мне дверь пошире. |
Pensare insieme a loro come scovare e spalancare quel covo di ratti. Вместе придумать, как найти и как вскрыть это крысиное гнездо. |
«Se è la chiave per spalancare un grande potere, perché non è necessaria? – Если этот ключ дает доступ к огромной силе, почему он не нужен? |
Colpì ripetutamente le maniglie e alla fine la catena si spezzò, permettendogli di spalancare le porte. Раз за разом он ударял по ручкам дверей, и наконец цепь сорвалась, так что он смог распахнуть двери. |
Tenteresti di distruggere la città Celestiale, di spalancare al mondo i suoi tesori? Готов попытаться сломить Небесный Град, открыть миру его своды? |
15 Abrolhos ci fa spalancare gli occhi 15 Аброльюс, или «гляди в оба» |
Ma si è svegliata quando siamo entrati e lui le ha visto spalancare quei bellissimi occhi azzurro cupo. Но когда мы вошли в комнату, проснулась и открыла свои прекрасные темно-синие глазки. |
Sono i pezzi che usiamo per creare le strutture, i contesti, che poi diventano le nostre basi su cui spalancare le frontiere della sperimentazione creativa. Они — кусочки, которые мы используем для создания структур, систем, которые затем становятся нашими поселениями на широко открытых рубежах творческого эксперимента. |
Richard provò a spalancare lo sportello per far perdere la presa al ragazzo, ma senza riuscirci. Ричард пытался открыть дверцу, чтобы сбросить мальчишку, но у него не получилось. |
Raggiunta la camera di Kirby, Adam la depose sul letto e poi andò a spalancare la finestra. Добежав до комнаты Кирби, Адам положил ее на кровать и открыл все окна. |
Accettare il trattato significa spalancare le braccia di fronte al nemico. Принятие договора означает раскрыть объятия врагам. |
Il governo « socialista » norvegese ha voluto le porte chiuse; io intendo spalancare porte e finestre. "Если ""социалистическое"" правительство закрыло двери суда, то я хочу открыть не только двери, но и окна." |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении spalancare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова spalancare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.