Что означает spingere в итальянский?

Что означает слово spingere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию spingere в итальянский.

Слово spingere в итальянский означает толкать, гнать, катить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова spingere

толкать

verb (наносить прямой удар)

E io potrei spingere in questo modo e tu potresti opporre resistenza.
Я могу вот так толкать, а ты можешь отбиваться.

гнать

verb

La violenza e la persecuzione li hanno spinti lontano da casa.
Насильно гонимые, вывезенные за тысячи миль от дома.

катить

verb (перемещать с помощью вращения)

Essere come quelle ragazze che spingono orgogliose le carrozzine per strada.
Чтобы, как другие девчонки, катить коляску по двору, раздуваясь от гордости.

Посмотреть больше примеров

Mi spingerò oltre.
Я бы даже пошёл дальше.
Tu, Soldinck, precederai il carrello di cinque passi; io lo spingerò, e Twango mi seguirà di cinque passi.
Я буду толкать тележку, а Тванго последует за мной в пяти шагах.
Prevaleva un generale senso di rinvigorimento, una prontezza a spingere a fondo un attacco ben mirato.
Среди них царит дух оживления, и видна готовность продолжать целенаправленную борьбу.
Il patto fu decisamente impopolare tra i sostenitori di entrambi, fino a spingere molti a sostenere che non fosse mai stato realmente firmato.
Этот договор был непопулярен среди сторонников обеих сторон, некоторые даже утверждали, что на самом деле он никогда и не был подписан.
Svenson cercava di raccapezzarsi, di spingere il suo stanco cervello a riflettere.
Свенсон пытался разобраться во всем этом, заставить работать свой уставший мозг.
Ovviamente lui neppure è sfiorato dall’idea che a spingere la gente alla rivoluzione sia la sua stupida brutalità.»
Но конечно, ему и в голову не приходит, что людей толкает к революции его собственная жестокость
Gli avvenimenti, la fatalità vengono in aiuto a quelli che tentano di spingere il paese su queste vie sanguinose.
Судьба и ход событий явились на помощь к тем, кто хотел вести Францию этим кровавым путем.
Il tenente continuava a spingere il cavallo nei campi e a dirgli: «Sono ubriaco, ti dico, mon vieux.
Лейтенант то и дело гнал коня в поле и твердил ему: «Я пьян, говорю тебе, mon vieux[2].
Quindi non era la paura a spingere al cambiamento, bensì il livello di autodeterminazione.
Так что появление страха реально не работало работало ощущение силы.
Hanno possenti muscoli alle estremità che consentono loro di spingere e masticare il terreno facendosi largo.
На голове у них расположены мощные мускульные кольца, позволяющие им пробивать под землей ходы и рыть норы.
Posso spingere il telefono un po'piu'in la'e vedere se riesco a guardare nella camera di Brandon.
Надо бы засунуть телефон подальше, повертеть его, может удастся снять его комнату.
Le copertine dei compact disc sono fatte in modo da spingere gli acquirenti a comprare ogni sorta di musica.
Обложки компакт-дисков со всевозможными музыкальными записями оформлены так, чтобы привлечь покупателей.
Ma fin dove si saranno potuti spingere?
Как далеко могли путешествовать миссионеры?
Voleva spingere gli uomini ad avvicinarsi ancora un po' prima di sparare.
Она хотела, чтобы киллеры подошли поближе, прежде чем она выстрелит.
Capisci, continueranno a spingere e spingere e spingere... faranno di tutto per ottenere quello che vogliono.
И они будут жать, и давить и точно знают на какие кнопки
Una chiave dinamometrica viene inserita nella scanalatura, in modo da spingere il perno verso l'alto per sbloccare il codice.
Подобие ключа вставляется в замочную скважину так, чтобы подтолкнуть штифт вверх и отгадать последовательность.
Il governo britannico, per esempio, ha riconosciuto che la tendenza all'ottimismo può spingere gli individui a sottovalutare i costi e la durata di un progetto.
Например, правительство Великобритании признало, что из- за склонности к оптимизму люди могут занижать стоимость и сроки проектов.
La nostra prospettiva centrata sulla famiglia dovrebbe spingere i Santi degli Ultimi Giorni a cercare di essere i migliori genitori al mondo.
Наша перспектива, сосредоточенная на семье, должна культивировать желание Святых последних дней стать лучшими родителями в мире.
Penso che se riesco a spingere fin lì le mie dita forse posso staccarlo.
Думаю, если пальцы пролезут... я смогу её достать.
Il discorso seguente, intitolato “Non vi stancate e non desistete”, ha spiegato che il santo timore ci spingerà a osservare i comandamenti di Dio con gioia.
В следующей речи, «Не надо ослабевать и отчаиваться», объяснялось, что богоугодный страх побудит нас соблюдать заповеди Бога с радостью.
Cosa ci spingerà a pregare con insistenza per avere lo spirito santo?
Что побудит нас настойчиво просить у Бога святого духа?
Cosa può spingere alcuni, oggi, a sottrarsi ai doveri che hanno verso i genitori, ma è un modo di fare che Dio approva?
Что может сегодня побудить некоторых уклоняться от обязанностей по отношению к родителям, и угодно ли это Богу?
Alcuni delle retrovie sentirono le urla davanti e si ritrassero smettendo di spingere.
Кое-кто в задних рядах, услышав крики в передних, вовремя сообразил прекратить натиск.
Scrivere un romanzo significa rappresentare la vita umana in modo da spingere all'estremo l'incommensurabile.
Написать роман означает показать человеческую жизнь в ее предельной непостижимости.
- Li getterò nel cestino all’aeroporto. - Spingere gli sbirri su una pista falsa!
– «Брошу в мусорное ведро в аэропорту». – «Навести копов на ложный след?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении spingere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.