Что означает sprofondare в итальянский?

Что означает слово sprofondare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sprofondare в итальянский.

Слово sprofondare в итальянский означает тонуть, утонуть, проваливаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sprofondare

тонуть

verb (Cadere o discendere in un luogo o livello più basso.)

Benché sprofondino in mare, essi risorgeranno.
Хоть они тонут через море, они снова поднимают.

утонуть

verb (Cadere o discendere in un luogo o livello più basso.)

Sprofondò in una sedia.
Он утонул в кресле.

проваливаться

verb

E con le miniere qui, sotto di noi, il legno sta marcendo e la casa sta sprofondando.
А так как глину добывают прямо под домом, дерево гниёт, и дом проваливается.

Посмотреть больше примеров

Ho voglia di tornare a Birmingham per sprofondare di nuovo nella... merda.
Мне хочется вернуться в Бирмингем, чтобы снова окунуться в дерьмо.
Amava quell’uomo, chiunque fosse, che potesse sprofondare all’inferno.
Она любила того человека кто бы он ни был, черт побери его душу.
Attese nella pioggia scrosciante finché si rese conto di aver realmente smesso di sprofondare.
Д’Агоста ждал под хлещущим дождем, пока не убедился: действительно, больше не погружается.
Scelse di rinascere invece che sprofondare all’inferno.
Он предпочел переродиться, а не спуститься в ад.
Nell’arco di due secoli l’Occidente può sprofondare negli abissi della povertà.
За два века Запад может дойти до самых глубин бедности.
Ci vorrebbe far sprofondare nuovamente nel fatalismo cristiano di quello che chiamerei il basso Medioevo
Она хочет, чтобы мы вернулись к христианскому фатализму того, что я бы назвал Низким средневековьем
Aveva bisogno di lei, ora, e lei aveva bisogno di lui, ed anche se era pazza non lo avrebbe lasciato sprofondare.
Он нуждался в ней сейчас, а она – в нем, даже если она полоумная, она не даст ему уйти на дно.
“Di solito mi so trattenere, ma ogni tanto dico qualcosa che non va e subito dopo vorrei sprofondare!” — Chase
«Обычно я слежу за своей речью, но иногда ляпну такое, что хочется провалиться сквозь землю». Чейз
Ci sentimmo sprofondare, rendendoci conto che eravamo di nuovo intrappolati in territorio comunista.
Когда мы поняли, что снова окажемся в советской зоне оккупации, мы пали духом.
Ho visto tuo padre sprofondare nella disperazione e poi, poco a poco, risalire.
Я видел, как твой отец опустился в глубины отчаяния и вновь поднялся.
Abbiamo bisogno di un carburante diverso se non vogliamo soccombere, sprofondare.
Нам нужно другое топливо, иначе конец, крышка.
Con abbastanza bugie, potrebbe far sprofondare il mondo in una guerra.
С достаточным количеством лжи, он мог ввергнуть мир в войну.
Questo rientra nell’adagio “tenetevi perfettamente immobili ed eviterete di sprofondare”.
Здесь уместно вспомнить «Сохраняй полное спокойствие, и ты не утонешь».
fu come sprofondare un abisso.
Меня влекло к ней как в какую-то бездну.
Perché sprofondare nella sventura, proprio quando la felicità ti tende la mano?
Зачем тебе нарываться на несчастье, когда удача держит тебя за руку?
Comunque solo la mia riservatezza e la mia reticenza mi impedirono di sprofondare in acque più torbide.
Только скрытность и молчаливость не позволяли мне зайти слишком далеко.
Senti di sprofondare nell’odio, non è così?
Тебя переполняет ненависть, не так ли?
Se non lo farà, vuol dire che non c’è fiducia e non meritiamo altro, tutti quanti, che sprofondare in un buco e svanire.
Если нет, тогда доверие утрачено и все, что мы – все мы – заслужили, это быть сваленными в яму и там остаться.
Ormai non volevo più andarmene, ma sprofondare sotto terra.
Хотелось уже не уехать, а провалиться сквозь землю.
(Io mi sono sentita sprofondare nella sporcizia.)
(Я почувствовала себя в помойке.)
Una tale congettura rischia di far sprofondare la Francia in una posizione delicata nei mercati.
В такой ситуации Франция рискует оказаться в сложной ситуации на финансовых рынках.
Il bicchiere di vino che accompagnava la cena bastò a farla sprofondare in un sonno fondo, senza sogni.
Одного бокала вина и бортпайка ей хватило, чтобы провалиться в глубокий сон без сновидений.
Sprofondare nella sua poltrona preferita, magari ascoltare un po’ di musica classica e provare a darsi una calmata.
Сесть в любимое кресло, послушать классическую музыку и попытаться успокоиться.
Sotto gli auspici dello spirito, quella semplice azione lo fa sprofondare nello spirito stesso.
При содействии духа это простое действие погружает его непосредственно в дух.
Un profumo lascia sprofondare gli anni nel profumo che ricorda.
Аромат способен утопить годы в запахах, о которых он напоминает.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sprofondare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.