Что означает stupire в итальянский?

Что означает слово stupire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию stupire в итальянский.

Слово stupire в итальянский означает поразить, изумить, поражать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова stupire

поразить

verb

Tutti erano semplicemente stupiti che lei fosse stata in grado di rimanere incinta a 48 anni.
Все были просто поражены тем, что она смогла забеременеть в 48 лет.

изумить

verb

La sua risposta mi stupì e rimasi senza parole.
Я был изумлен его ответом и не знал, что сказать на его слова.

поражать

verb

La tua ingenuità mi stupisce.
Меня поражает твоя наивность.

Посмотреть больше примеров

A essere sincera in un primo momento pensai che Jacko cercasse di attirare l’attenzione, che volesse stupire gli adulti.
Поначалу я думала, что Джеко просто жаждет внимания, хочет удивить взрослых.
Quella sera cercai di stupire la compagnia parlando degli eventi misteriosi nella notte della collisione con l’estraneo.
Вечером я попробовал удивить компанию рассказом о таинственном событии той ночи, когда я столкнулся с незнакомцем.
Non ci si può stupire se hai paura.
Не удивительно, что тебе страшно.
Ho lasciato le scarpe di Gizike in cima alla scala, sotto la tettoia di marmo, se qualcuno passerà da lí si stupirà.
Туфли Гизики я оставила под мраморным навесом на ступеньках - то-то кто-нибудь удивится, увидев их там.
Nash ci stupirà tutti con il suo genio.
Гениальный Нэш нас всех заткнет за пояс.
Non vi stupirà che dopo una serata come quella sentissi il bisogno di prendere una boccata d’aria.
Неудивительно, что после такого вечера я решил, что мне нужен свежий воздух.
Wells conclude: “Non ci si deve stupire se ancora oggi questo Galileo [Cristo] è troppo grande per il nostro piccolo cuore”.
В заключение Уэллс писал: «Разве удивительно, что до сего дня этот Галилеянин является слишком великим для нашего маленького сердца?»
Pensi davvero di potermi stupire con la tua bella macchina, bella casa, bell'aspetto?
И ты надеялся поразить меня шикарной тачкой, шикарным домом и отпадным видом?
Non stupirà, dunque, che possedessero una parte del territorio francese.
И не следует видеть ничего удивительного в том, что они оккупировали французскую территорию.
Non c’è da stupire che ti rispetti.
Не удивительно, что он уважает вас.
– Ah, sei venuto a stupire di come l’anticristo tormenta la gente?
— Что ж, пришли подивиться, как антихрист людей мучает?
Mi fate addirittura stupire; lui però è piú sincero di voi, che ne avete fatto un vero mestiere.
вы даже меня удивляете, только он искреннее вашего, а вы в решительное ремесло обратили.
La sorprenderò e stupirò, Mr Noel.
Однако я должна удивить и даже шокировать вас, мистер Ноэль.
Beh... magari un giorno ti stupiro'.
Может однажды я удивлю тебя.
– Ah, sei venuto a stupire di come l’anticristo tormenta la gente?
—Что ж, пришли подивиться, как антихрист людей мучает?
Non ci si deve stupire se si pensa alla destinazione del nostro intelletto.
И это не удивительно, если подумать о назначении нашего разума.
Ma non si stupirà che sia rimasto senza seguito: in un modo o nell’altro, un seguito vi sarà.
Но не удивится тому, что он остался без последствий: последствия-то так или иначе будут.
- Penso, - dice il guardiano, - ma forse lei si stupirà di vedermi qui.
— отвечает сторож, — но вы, наверное, удивлены, видя меня здесь.
L’effetto che Jacko continuava a esercitare sulle donne non smetteva mai di stupire Betsy.
Впечатление, которое все еще неизменно производил на женщин Джеко Вэнс, не переставало удивлять Бетси.
Va benissimo stupire il pubblico con una nonnina assassina, ma dev’esserci una spiegazione logica inossidabile.
Можно, конечно, удивить читателя бабулей-убийцей, однако логическое обоснование должно быть безупречным.
Suo padre sorrise e osservò che questo non doveva stupire.
Отец улыбнулся и заметил, что оно и неудивительно.
Non c’era più niente che potesse stupire l’uomo sul divano.
Ничто в мире уже не могло удивить лежащего на диване человека.
Non si stupirà se le dico che le cose sono andate diversamente.
Я, наверное, не удивлю вас, если скажу, что все вышло иначе.
Non c’è da stupire, dunque, se questa «illuminazione» si traduce in un atto d’accusa contro il sistema.
Нечего удивляться в таком случае, что это растолкование оборачивается осуждением режима.
Ryan, che sa stupire...
Райаном, способным удивлять,

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении stupire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.