Что означает su в итальянский?

Что означает слово su в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию su в итальянский.

Слово su в итальянский означает на, о, наверх. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова su

на

noun

Tom ha messo un piede su una formica e l'ha schiacciata.
Том наступил ногой на муравья и раздавил его.

о

noun (In relazione con, con l'intenzione di.)

Chiedimi qualunque cosa tu voglia sapere su Boston.
Спрашивай меня всё, что хочешь знать о Бостоне.

наверх

adverb

Vuoi andare su e dirlo anche ad Ellie?
Хотите подняться наверх и рассказать еще и Элли?

Посмотреть больше примеров

Spero possa fare un po'di luce. Almeno su chi lo ha pugnalato.
Надеюсь, он прольет хоть какой-то свет, хотя бы на того, кто воткнул в него нож.
La mano ferma di Mikio Okami li avrebbe guidati su una strada del tutto diversa.
Твердая рука Микио Оками повела бы их совсем по иному пути.
Ripiegò il foglio su se stesso e lo spinse verso la sua nuova impiegata, che lo aprì con fare sospettoso.
Согнув листок пополам, он протянул его своему новому работнику, который открыл его достаточно подозрительно.
Vale a dire...» «... la morte per tortura lenta, con ogni genere di variazioni locali su temi onorati dal tempo.
Это... — ...смерть от медленной пытки с вариациями в местном вкусе.
Dobbiamo avere il controllo su quello che succede!
Мы должны взять ситуацию под контроль!
Manu costruisce una nave, che il pesce trascina fino a che non si posa su un monte dell’Himalaya.
Ману строит лодку, которую рыба тянет, пока она не останавливается на горе в Гималаях.
Forse è caduto nell’acqua credendo di salire su un albero, dice la moglie.
Может, он упал потому, что решил, будто взбирается на дерево, сказала жена.
Per avere questa rivelazione è necessario che le persone vivano in modo che il loro spirito sia puro e lindo, come un foglio di carta immacolato che giace sulla scrivania prima che su di esso vengano tracciate parole o segni (DBY, 41).
Для получения этого откровения люди должны жить так, чтобы их духи были такими же светлыми и чистыми, как чистый лист бумаги, лежащий на столе перед [писателем] и готовый принять любой знак, который писателю угодно будет начертать на нем (DBY, 41).
Perche'... qui dentro ci sono articoli di giornale su di lei.
Потому что... тут в газете статья о ней.
Sapevi del secondo campione trovato su Emily?
Ты знал, что в теле Эмили было два образца спермы?
Fai con calma, ma quando tornerai in questa stanza... voglío che cì sìa un nome su quella ríga.
Не спеши, но когда ты вернешься сюда... на этой строке должно быть имя.
BARBADOS: La nuova filiale di Barbados e l’adiacente Sala del Regno si trovano in una zona di prati e piante fiorite, che si estende su una superficie di circa un ettaro su un’altura da cui si gode una splendida vista del vicino Mar delle Antille.
БАРБАДОС. Новый барбадосский филиал и примыкающий к нему Зал Царства расположены посреди лужаек и цветущих растений на возвышенном участке площадью в 1 гектар, откуда открывается великолепный вид на близлежащее Карибское море.
Qualsiasi uomo in questa chiesa che maltratti sua moglie, che l’avvilisca, la insulti, che eserciti un dominio ingiusto su di lei è indegno di detenere il sacerdozio.
Если какой-либо мужчина в нашей Церкви позволяет себе жестоко и оскорбительно обращаться с женой, унижает ее и осуществляет неправедное господство над ней, то он недостоин быть носителем священства.
Dodd trascrisse i dati su un notes, più per fare qualcosa che al pensiero che gli sarebbero poi potuti servire.
Додд записал даты в блокнот больше для того, чтобы что-нибудь делать, а не в расчете воспользоваться ими.
Poi la mia famiglia si trasferì dove c’erano pali, grandi rioni, cappelle e quorum di ragazzi che sembravano conoscere molte più cose di me su cosa facessero i detentori del sacerdozio.
Потом наша семья переехала в район, где были колья, большие приходы, молитвенные дома и кворумы, в которых все юноши, казалось, гораздо лучше меня знали, что именно должны делать носители священства.
C'era qui un difensore nato su un pianeta?
– Так что, здесь был защитник, рожденный еще на планете?
Ebbe l’immagine di una razza ancora pili grande su di un pianeta ancora più grande.
Его воображение рисовало еще более великий народ на еще большей планете.
La Bibbia dichiara: “Getta su Geova stesso il tuo peso, ed egli stesso ti sosterrà.
В Библии говорится: «Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя.
Una collana di rosso corallo non stonava su quella ragazza indubbiamente singolare.
Ожерелье красного коралла гармонировало с безусловно оригинальной внешностью этой девушки.
Un fondoschiena reale non può sedere su una sedia sporca, vero?
Мы же не можем усадить королевский зад на грязное кресло, а?
Tutto ciò che riguarda l’arte avviene, quindi, su un piano puramente fisico.
Все, что имеет отношение к искусству, функционирует, следовательно, на чисто физическом уровне.
Inno: “Osanna di Pasqua” (Liahona, aprile 2003; disponibile su LDS.org)
Песня: «Пасхальная величальная песня, апрель» (Лиахона, апрель 2003 г., доступна на сайте LDS.org).
Bobby aveva infierito su Sam nel '57.
Бобби прижал Сэма в пятьдесят седьмом.
Alle loro assemblee viene mostrato su scala maggiore.
В большей мере он проявляется на их конгрессах.
Era un uomo su una barca che non lasciava mai il porto.
Он жил в гавани на катере, который никогда не покидал ее.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении su в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Связанные слова su

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.