Что означает sumiso в испанский?

Что означает слово sumiso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sumiso в испанский.

Слово sumiso в испанский означает безропотный, покорный, послушный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sumiso

безропотный

adjective

Vivir bajo la tiranía a menudo hace a las personas sumisas y temerosas.
Живя в условиях тирании, люди зачастую становятся безропотными и робкими.

покорный

adjective

Llegaremos a ser más como niños, más sumisos, más pacientes y más dispuestos a someternos.
Мы станем более искренними, более покорными, более терпеливыми и будем испытывать большее желание покориться Господу.

послушный

adjective

Confucio decía que la buena sociedad es ordenada y sumisa.
Конфуций утверждал, что хорошее общество организовано и послушно.

Посмотреть больше примеров

Y no pacientes, sino sujetos, sumisos e inmóviles.
Не пациентов, но подопытных, покорных и неподвижных.
Un hombre reprimido, siempre condescendiente, sumiso, amable con todos.
Слишком зажатый, слишком легко на все соглашающийся, слишком податливый, слишком вежливый со всеми.
Se encontraron con ella en el entierro; estaba sumisa e infeliz y les pareció más pequeña que antes.
Они встретились с ней на похоронах, смиренной, несчастной и показавшейся им меньше, чем была прежде.
Atenta a estos nuevos parámetros, al abrazo de esta sumisa tecnología, Gabrielle se recostó en el asiento.
Привычная к этим новым параметрам, к объятиям услужливой технологии, Габриэль откинулась на сиденье.
¿Por qué animó Pedro a las esposas a ser sumisas a sus esposos aunque estos no fueran creyentes?
Почему Петр призывал жен повиноваться мужьям, даже если те неверующие?
Creí que te gustaba ser sumisa.
Я думал, тебе нравится покорность.
¿Podría ayudarnos el ejemplo de Liam a comprender mejor las palabras del rey Benjamín de llegar a ser como niños: sumisos, mansos, humildes, pacientes y llenos de amor?
Разве пример Лиама не помогает нам лучше понять слова царя Вениамина о том, что нам нужно стать, как дитя: покорными, кроткими, смиренными, терпеливыми, исполненными любви?
Cree que, al no tener otra sumisa, solo es cuestión de tiempo que vuelva con ella.
Она думает, что раз я не взял себе кого-либо еще, это лишь вопрос времени, прежде чем я к ней вернусь.
No quiero que seas sumisa, pero un poco de respeto nunca está de más.
Я не хочу, чтобы ты вела себя подобострастно, но немного уважения никогда не помешает.
Todos, al final, terminaremos siendo unos apestosos sumisos, y nadie obtendrá así la menor satisfacción.
В итоге мы все станем покорными и ни один из нас не будет получать удовольствие
¿Como doctora, les aconsejó que fueran sumisas?
Разве вы не советуете, как доктор, этим женщинам подчиняться?
La dama que hilaba le advirtió que los hombres nunca combatían por las mujeres que eran sumisas y compasivas.
Леди, сидевшая за прялкой, сказала, что мужчины никогда не станут сражаться за послушных и покорных женщин.
—Kris... lo siento —se disculpó sumisa y triste, en cuanto franquearon las puertas de la ciudad—.
— Крис... извини, — глухо сказала она несчастным голосом, когда они миновали городские ворота
Suave y sumisa, todas mentiras, desde tus hermosos gemidos cada vez que te hice el amor.
Мягкая и покорная, и все это ложь, до последнего стона, срывающегося с этих прелестных губок, когда я беру тебя.
—¿Confías en mí, pequeña sumisa?
- Ты доверяешь мне, маленькая саба?
—No, madre —dijo con voz sumisa la señorita Fannie.
— Нет, мамочка, — едва слышно проговорила мисс Фанни
Sé humilde, sé dedicado a la oración, sé sumiso al sacerdocio, sé verídico, sé fiel a los convenios que has hecho con Dios.
Будь смиренным, будь исполненным молитвы, будь послушным руководителям священства, будь преданным, будь верным заветам, которые ты заключил с Богом.
28 sino que os humilléis ante el Señor, e invoquéis su santo nombre, y aveléis y oréis incesantemente, para que no seáis btentados más de lo que podáis resistir, y así seáis guiados por el Santo Espíritu, volviéndoos humildes, cmansos, sumisos, pacientes, llenos de amor y de toda longanimidad;
28 Но чтобы вы смирили себя перед Господом, и призывали Его святое имя, и абодрствовали, и молились непрестанно, чтобы не были вы бискушаемы сверх того, что могли бы перенести, и так были бы ведомы Святым Духом, становясь смиренными, вкроткими, покорными, терпеливыми, исполненными любви и долготерпения;
sumiso y tranquilo2.
во мне воплощай! 2
Antes fui arrestada por cargos que ni siquiera las sumisas cortes de Kuchma pudieron procesar.
До этого я уже дважды арестовывалась по обвинениям в преступлениях, которые даже прирученный Кучмой суд отказывался поддержать.
—Jud, el sado no te va, pero me he dado cuenta de que en el sexo eres sumisa y acatas mis órdenes.
– Джуд, тебе не нравится садо, но я понял, что в сексе ты подчиняешься и выполняешь мои приказы.
Oh, pero la Princesa María es muy... sumisa y dulce.
Но молодая княжна Марья очень мягкая и добрая.
El indio se sentó sumiso a la sombra de la casa y comenzó a soplar el rostro impasible y ya amoratado de la criatura.
Старый индеец покорно опустился на землю в тени дома и начал дуть в неподвижное, посиневшее лицо ребенка.
Estas personas desgraciadas y sumisas son los seres más insoportables, los más difíciles de tratar.
Эти несчастные, безответные люди - самые несносные, самые тяжелые люди.
Confieso que fui muy egoísta; ahora es demasiado inteligente para ser una esposa sumisa.
Признаюсь, это было эгоистично с моей стороны, теперь она слишком умна, чтобы стать покорной женой.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sumiso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.