Что означает sumiso в испанский?
Что означает слово sumiso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sumiso в испанский.
Слово sumiso в испанский означает безропотный, покорный, послушный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sumiso
безропотныйadjective Vivir bajo la tiranía a menudo hace a las personas sumisas y temerosas. Живя в условиях тирании, люди зачастую становятся безропотными и робкими. |
покорныйadjective Llegaremos a ser más como niños, más sumisos, más pacientes y más dispuestos a someternos. Мы станем более искренними, более покорными, более терпеливыми и будем испытывать большее желание покориться Господу. |
послушныйadjective Confucio decía que la buena sociedad es ordenada y sumisa. Конфуций утверждал, что хорошее общество организовано и послушно. |
Посмотреть больше примеров
Y no pacientes, sino sujetos, sumisos e inmóviles. Не пациентов, но подопытных, покорных и неподвижных. |
Un hombre reprimido, siempre condescendiente, sumiso, amable con todos. Слишком зажатый, слишком легко на все соглашающийся, слишком податливый, слишком вежливый со всеми. |
Se encontraron con ella en el entierro; estaba sumisa e infeliz y les pareció más pequeña que antes. Они встретились с ней на похоронах, смиренной, несчастной и показавшейся им меньше, чем была прежде. |
Atenta a estos nuevos parámetros, al abrazo de esta sumisa tecnología, Gabrielle se recostó en el asiento. Привычная к этим новым параметрам, к объятиям услужливой технологии, Габриэль откинулась на сиденье. |
¿Por qué animó Pedro a las esposas a ser sumisas a sus esposos aunque estos no fueran creyentes? Почему Петр призывал жен повиноваться мужьям, даже если те неверующие? |
Creí que te gustaba ser sumisa. Я думал, тебе нравится покорность. |
¿Podría ayudarnos el ejemplo de Liam a comprender mejor las palabras del rey Benjamín de llegar a ser como niños: sumisos, mansos, humildes, pacientes y llenos de amor? Разве пример Лиама не помогает нам лучше понять слова царя Вениамина о том, что нам нужно стать, как дитя: покорными, кроткими, смиренными, терпеливыми, исполненными любви? |
Cree que, al no tener otra sumisa, solo es cuestión de tiempo que vuelva con ella. Она думает, что раз я не взял себе кого-либо еще, это лишь вопрос времени, прежде чем я к ней вернусь. |
No quiero que seas sumisa, pero un poco de respeto nunca está de más. Я не хочу, чтобы ты вела себя подобострастно, но немного уважения никогда не помешает. |
Todos, al final, terminaremos siendo unos apestosos sumisos, y nadie obtendrá así la menor satisfacción. В итоге мы все станем покорными и ни один из нас не будет получать удовольствие |
¿Como doctora, les aconsejó que fueran sumisas? Разве вы не советуете, как доктор, этим женщинам подчиняться? |
La dama que hilaba le advirtió que los hombres nunca combatían por las mujeres que eran sumisas y compasivas. Леди, сидевшая за прялкой, сказала, что мужчины никогда не станут сражаться за послушных и покорных женщин. |
—Kris... lo siento —se disculpó sumisa y triste, en cuanto franquearon las puertas de la ciudad—. — Крис... извини, — глухо сказала она несчастным голосом, когда они миновали городские ворота |
Suave y sumisa, todas mentiras, desde tus hermosos gemidos cada vez que te hice el amor. Мягкая и покорная, и все это ложь, до последнего стона, срывающегося с этих прелестных губок, когда я беру тебя. |
—¿Confías en mí, pequeña sumisa? - Ты доверяешь мне, маленькая саба? |
—No, madre —dijo con voz sumisa la señorita Fannie. — Нет, мамочка, — едва слышно проговорила мисс Фанни |
Sé humilde, sé dedicado a la oración, sé sumiso al sacerdocio, sé verídico, sé fiel a los convenios que has hecho con Dios. Будь смиренным, будь исполненным молитвы, будь послушным руководителям священства, будь преданным, будь верным заветам, которые ты заключил с Богом. |
28 sino que os humilléis ante el Señor, e invoquéis su santo nombre, y aveléis y oréis incesantemente, para que no seáis btentados más de lo que podáis resistir, y así seáis guiados por el Santo Espíritu, volviéndoos humildes, cmansos, sumisos, pacientes, llenos de amor y de toda longanimidad; 28 Но чтобы вы смирили себя перед Господом, и призывали Его святое имя, и абодрствовали, и молились непрестанно, чтобы не были вы бискушаемы сверх того, что могли бы перенести, и так были бы ведомы Святым Духом, становясь смиренными, вкроткими, покорными, терпеливыми, исполненными любви и долготерпения; |
sumiso y tranquilo2. во мне воплощай! 2 |
Antes fui arrestada por cargos que ni siquiera las sumisas cortes de Kuchma pudieron procesar. До этого я уже дважды арестовывалась по обвинениям в преступлениях, которые даже прирученный Кучмой суд отказывался поддержать. |
—Jud, el sado no te va, pero me he dado cuenta de que en el sexo eres sumisa y acatas mis órdenes. – Джуд, тебе не нравится садо, но я понял, что в сексе ты подчиняешься и выполняешь мои приказы. |
Oh, pero la Princesa María es muy... sumisa y dulce. Но молодая княжна Марья очень мягкая и добрая. |
El indio se sentó sumiso a la sombra de la casa y comenzó a soplar el rostro impasible y ya amoratado de la criatura. Старый индеец покорно опустился на землю в тени дома и начал дуть в неподвижное, посиневшее лицо ребенка. |
Estas personas desgraciadas y sumisas son los seres más insoportables, los más difíciles de tratar. Эти несчастные, безответные люди - самые несносные, самые тяжелые люди. |
Confieso que fui muy egoísta; ahora es demasiado inteligente para ser una esposa sumisa. Признаюсь, это было эгоистично с моей стороны, теперь она слишком умна, чтобы стать покорной женой. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sumiso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова sumiso
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.