Что означает suonare в итальянский?
Что означает слово suonare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию suonare в итальянский.
Слово suonare в итальянский означает играть, звонить, звучать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова suonare
игратьverb Quando è stata l'ultima volta che hai suonato il violino? Когда ты в последний раз играла на скрипке? |
звонитьverb Il mio cellulare sta suonando. У меня мобильный звонит. |
звучатьverb Questa frase suona bene, ma non è grammaticalmente corretta. Это предложение звучит естественно, но грамматически неправильно. |
Посмотреть больше примеров
Ok. Iniziate a suonare, mentre io vado a prendere i soldi. Прекрасно, а теперь начните, наконец, играть, пока я пойду за наличкой. |
Alcuni dicono di non aver paura della morte, finché la loro ora non sta per suonare. Некоторые говорят, что они не боятся смерти, пока полночь смерти не приблизится к ним. |
Forza, inizia a suonare! Давай, продолжай играть! |
Adam, penso che dovresti suonare qualcosa adesso. Я думаю, Адам, что тебе сейчас нужно сыграть какую-нибудь музыку. |
Magari avrei iniziato a suonare un altro strumento, come la chitarra o il basso, o anche la batteria. Может быть, я бы выбрала тогда новый инструмент — гитару, бас или даже барабаны. |
«Chiedi al secondo violino di suonare il doppio delle note, allora. – Тогда пусть вторая скрипка играет в два раза больше нот! |
Non faro'a pezzi la mia azienda per farti suonare una campanella a Wall Street. Я не стану кромсать мою компанию, чтобы вы её по кусочкам на Уолл-Стрит продавали. |
Music.lds.org contiene le istruzioni su come condurre la musica e suonare gli inni con una tastiera, oltre a suggerimenti per scegliere gli inni adatti alla riunione sacramentale. На сайте Music.lds.org можно найти указания по дирижированию и исполнению гимнов на клавишном инструменте, а также предложения по выбору соответствующих гимнов для причастного собрания. |
" Voglio suonare della musica sexy. Я хочу играть сексуальные мелодии. |
«Hai convinto Derrick a provare a far suonare una band ogni sabato sera, non è così?» – Ты ведь уже уговорила Деррика приглашать по субботам группу на пробу, да? |
Pensavo di non essere del tutto pronto per suonare pezzi alla velocità di «Cherokee» e non mi vergognavo di ammetterlo. Я не был готов тогда играть темы в темпе «Cherokee», но и убиваться из-за этого тоже не собирался. |
Talvolta i cuochi del turno di notte lungo la banchina mi sentivano suonare e mi invitavano a mangiare con loro. Иногда ночные повара, что работали на дамбе, слышали мою музыку и звали меня перекусить. |
Voglio solo che tu sappia che... che quando sento suonare il mio cellulare con la suoneria del Padrino che ci hai messo, io mi sento in imbarazzo Я просто хочу чтобы ты знал... что когда звонит мой телефон и я слышу этот рингтон из " Крестного отца " который ты настроил, я чувствую смущение |
Tra pochi istanti i domestici si alzeranno, potrà suonare il campanello, verranno a dargli aiuto. С минуты на минуту встанут слуги, он позвонит, ему помогут. |
Io volevo suonare la chitarra ritmica con i Pearl Jam.» А самому мне хотелось играть на гитаре в группе «Перл джем» |
Heydrich ha persino insegnato alla figlia di Canaris a suonare il violino. Гейдрих даже давал дочери Канариса советы по части игры на скрипке. |
Con la forza della disperazione cercò di suonare le campane, ma i polsi rimasero immobili. Она в отчаянии пыталась позвонить в колокольцы, но запястья словно окаменели... |
Possiamo suonare e insegnare. Организуем театр, будем жить вместе Будем вместе играть и преподавать |
Un sacco di ragazzi suonare il piano, Многие дети играют на пианино. |
L’orchestra incominciò a suonare l’inno nazionale. Оркестр заиграл государственный гимн. |
Talvolta sua madre metteva sotto chiave il violino fino a quando egli non avesse finito di lavorare nella fattoria, tanto era grande per il figlio la tentazione di suonare. Иногда мать даже запирала его скрипку, пока он не выполнит свои обязанности по ферме; так сильно его тянуло к инструменту. |
Tuttavia, pensando a tutte le situazioni che si sarebbero potute verificare se avessi insegnato musica, ad esempio qualora mi fosse stato chiesto di insegnare o suonare musica religiosa e patriottica, decisi di dedicarmi ad un’altra carriera e divenni insegnante di storia. Однако я, подумав о множестве спорных вопросов, которые могут возникнуть, если я буду преподавать музыку, например, о просьбах играть или разучивать с учениками музыку религиозного или националистического характера, решила работать на другом поприще, и меня назначили учительницей всемирной истории. |
Levi era entrato di nascosto a suonare. Ливай пробрался внутрь, чтобы играть |
Infine, dietro l’insistenza di uno dei giudici, il procuratore generale dovette ammettere: “Esiterei a dire che si possa vietare in assoluto di suonare il campanello o bussare alle porte”. В итоге один из судей заставил генерального прокурора признать: «Не осмелюсь сказать, что можно запретить людям звонить или стучать кому-либо в дверь». |
I genitori volevano che imparasse a suonare il violino e lui voleva fare il torero. Отец с матерью хотели, чтобы он учился играть на скрипке, а он хотел стать тореро. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении suonare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова suonare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.