Что означает suscitare в итальянский?

Что означает слово suscitare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию suscitare в итальянский.

Слово suscitare в итальянский означает возбуждать, будить, вызвать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова suscitare

возбуждать

verb

Ed in realta'e'l'ultima persona che sceglierei come assassino, ma e'questo che suscita il mio interesse.
Но это всегда возбуждает мой интерес.

будить

verb

Penso che voglia suscitare... dei sentimenti, negli altri.
Он хοчет прοбудить в οкружающих чувства, этο так.

вызвать

verb

Quella violenza scioccante suscitò l’angoscia tra gli Amish, ma non rabbia.
Этот шокирующий акт насилия причинил амишам огромные страдания, но не вызвал у них гнева.

Посмотреть больше примеров

Si può ben immaginare che un viaggio del genere avrebbe potuto suscitare preoccupazioni e incertezze, ma Epafrodito (da non confondersi con Epafra di Colosse) fu disposto a compiere quella difficile missione.
Можно себе хорошо представить, что путешествие такого рода могло вызвать беспокойство и неуверенность, но Епафродит (не следует путать с Епафрасом из Колосс) согласился выполнить это трудное поручение.
Dovete seguire ogni mio comando, per non suscitare sospetti, e, in ogni caso, questo animale dagli occhi a mandorla non puo'venire con noi. Questo...
Ты должна выполнять каждый мой приказ, чтобы не вызвать подозрений, и ни при каких обстоятельствах это косоглазое животное не пойдет с нами.
può suscitare subito interesse.
может сразу же вызвать интерес.
Sono due anni che studio Dehors, ed ormai riesco a suscitare il suo entusiasmo con una parola.
Я наблюдаю Дэора вот уже два года и знаю, как с помощью одного-единственного словечка вызвать в нем энтузиазм.
Se i miei ricordi dovessero suscitare nello sposo, che non conosco, qualche momento di perplessità, tanto di guadagnato.
Если заметки мои доставят жениху, которого я в глаза не видел, несколько неприятных минут, – что ж, тем лучше.
Alcuni «lo avevano visto al suo motel», e sostenevano ora di essersi accorti che agiva in modo da suscitare «sospetti».
Другие «много раз видели, как он крутился возле этого своего мотеля», и, по их словам, тоже всегда «подозревали» его.
Le reti volevano vedere se fossi in grado di suscitare l’interesse del pubblico, e hanno avuto la loro conferma.
Кабельные каналы присматривались, сумеем ли мы заинтересовать тамошнюю публику, – и вот получилось.
Ed è raro che un’opera letteraria riesca a suscitare sentimenti tanto potenti nel lettore.»
Нечасто произведения литературы пробуждают у читателя столь мощные чувства».
E Sombra, la cui reputazione avrebbe potuto suscitare sospetti, non si trovava a bordo.
Даже Сомбры, который мог возбудить некоторые подозрения из-за своей репутации, тогда не было на борту.
Riuscii così a suscitare attorno a me un’ovazione abbastanza fragorosa da permettermi di lasciare il palco.
— Мне удалось вызвать этим внушительную овацию, позволившую мне улизнуть.
– sui sensi concreti del nostro tempo, – suscitare illusioni facendo a meno del colore, del colore capisci?
Веришь в положительный смысл современности, в то, что ты можешь дать иллюзию без красок, — слышишь, — без красок?
— E come faccio a suscitare questa voglia?
— Но как мне пробудить твою похоть?
(1 Giovanni 3:16; Giovanni 15:13) L’amore altruistico di Gesù dovrebbe suscitare in noi viva gratitudine.
Самоотверженная любовь Иисуса должна пробуждать в нас признательность.
- Se sono state le mie colpe a suscitare la tua collera, allora puniscimi.
— Если это мой грех навлек на нас гнев Твой, накажи меня одного!
Se offesi, essi possono suscitare grandi rovine e distruzioni; ma possono anche essere benevoli.
Если их рассердить, они могут за это наслать ужасные разрушения, но они могут быть и добрыми.
Per la Slovacchia non vi erano motivi politici che dovessero suscitare la diffidenza di Mosca.
Что касается Словакии, то у Москвы не былo причин для подозрений политического свойства.
Chiunque cercasse di suscitare la sua compassione attentava alla sua qualità di ufficiale delle S.S.
И каждый, кто пытался пробудить у него жалость, угрожал его самооценке как образцового солдата СС.
Può suscitare in loro uno spirito indipendente e farle sentire insoddisfatte del ruolo di madre e donna di casa che Dio ha affidato loro. — Tito 2:4, 5.
Поэтому у вас может развиться дух независимости и неудовлетворенность ролью матери и хозяйки дома, которую вам отвел Бог (Титу 2:4, 5).
Packer, presidente del Quorum dei Dodici Apostoli, ha spiegato che insegnare il peccato troppo nel dettaglio può far suscitare la curiosità di sperimentare il peccato:
Пэкер, президент Кворума Двенадцати Апостолов, объяснил, что, вдаваясь в излишние подробности при обсуждении греха, можно подстегнуть любопытство человека поэкспериментировать с грехом:
Il risultato non è tanto quello di suscitare paura e terrore, ma aspra determinazione, ira e fanatismo crescenti.
Но население реагирует на это не страхом и ужасом, а ожесточением, злобой и все возрастающим фанатизмом.
(Proverbi 15:1) Espressioni inopportune possono facilmente suscitare dolore e ira anziché gratitudine.
В противоположность этому «оскорбительное слово возбуждает ярость» (Притчи 15:1).
Da tempo desideravo visitare la tomba dei miei genitori, ma temevo di suscitare nella gente una curiosità inopportuna.
Я хотел посетить могилы отца и матери, но боялась, что меня могут заметить, и это вызовет любопытство.
Niente, naturalmente, può suscitare l’ilarità di un pubblico come un’incursione nel campo del perverso e del proibito.
Конечно, ничто так не веселит публику, как вторжение в сферу непристойного и запретного.
Le tattiche di Satana mirano a privarvi della dignità, a suscitare sentimenti di profonda umiliazione, indegnità e disperazione.
Действия Сатаны направлены на то, чтобы унизить твое достоинство и вызвать чувство отчаяния, позора, ничтожности.
Come dice la mia scrittrice preferita, Jane Austen, "Una donna ancora nubile a 27 anni non può sperare di provare o suscitare ancora affetto."
Моя любимая писательница Джейн Остин пишет: «Незамужняя женщина 27 лет не может больше любить или быть любимой».

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении suscitare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.