Что означает tenuta в итальянский?

Что означает слово tenuta в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tenuta в итальянский.

Слово tenuta в итальянский означает поместье, имение, усадьба. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tenuta

поместье

noun

Possiede una tenuta in campagna.
У него есть поместье за городом.

имение

noun

Una volta avete detto che avreste preferito cavarvi un occhio piuttosto che dedicarvi alla tenuta.
– Ты однажды сказал, что скорее вырвешь себе глаза, чем хоть на секунду займёшься делами имения.

усадьба

nounfeminine

Dovrebbe parlare con le persone che erano nella tenuta alla morte di Austin.
Вам стоит опросить всех людей, кто был в усадьбе в то время, когда был убит Остин.

Посмотреть больше примеров

Prima della guerra era un locale francese; adesso è uno speak-easy tenuto da una coppia di italiani.
До войны там был французский кабачок; теперь это забегаловка, в которой заправляют двое итальяшек.
E non sono tenuto a dare spiegazioni a persone come te.
Я не обязан отчитываться перед такими, как ты.
Se potessimo rilevare le quote di Simpson e Tucker, avremmo di nuovo in mano una gran parte della tenuta.
Если мы сможем выкупить Симпсон и Такер, то вернем довольно приличную долю недвижимости.
Miss Universo 1992, quarantunesima edizione di Miss Universo, si è tenuta presso il Queen Sirikit National Convention Center di Bangkok in Thailandia, l'8 maggio 1992.
Мисс Вселенная 1992 — 41-й ежегодный конкурс красоты, проводился 8 мая 1992 года в Queen Sirikit National Convention Center, Бангкок, Таиланд.
«Abramanov è tenuto nella Città Fortificata contro la sua volontà?»
— Абраманова держат в Плавучем городе против его воли?
Promisi a me stesso che in qualche modo le avrei tenuto le mani, così sarebbe venuta al mio funerale.
Я твердо обещал себе взять ее за руку, чтобы она пришла потом на мои похороны.
Siamo entrambe state tenute in schiavitù
Нас обоих держали в рабстве
(1 Corinti 7:19; 10:25; Colossesi 2:16, 17; Ebrei 10:1, 11-14) Gli ebrei divenuti cristiani — inclusi gli apostoli — non erano più tenuti a osservare le leggi che dovevano rispettare quando erano sotto il patto della Legge.
Евреи, ставшие христианами, в том числе и апостолы, освобождались от обязанности соблюдать законы, обязательные под союзом Закона.
Ma ti sei tenuto quell'unico amico, il tuo migliore amico.
Но ты сохранил этого единственного друга.
Avrebbe tenuto lontani il vento e la pioggia.
Он будет защищать от дождя и ветра.
L'hanno tenuta a terra.
[ Музыкальные мелодии ] Они положили ее на землю.
In data 27 marzo 2013, la Corte ha tenuto la discussione orale della causa.
27 марта 2013 года, Суд заслушал устные аргументы сторон.
«Lui ha separato una figlia dalla madre adottiva e l’ha tenuta lontana dalla protezione della sua famiglia.»
— Он украл у приемной матери дочь и лишил ее защиты семьи.
Una lampada tenuta da una statua di Diana esplose proprio sopra la testa di Michael.
Прямо над плечом Майкла взорвалась лампа, которую держала статуя Дианы.
Roulin mi ha tenuto spesso compagnia in quest’ultima settimana.
На прошлой неделе Рулен часто бывал у меня.
Non era poi così malridotto, tenuto conto che non era più in uso dal 1929.
Дворец неплохо сохранился, если учесть, что им никто не пользовался с 1929 года.
Con l’ostinazione tipica dell’infanzia, Emilie non aveva tenuto nessun conto di quanto aveva sentenziato il prete.
Набычившись, полная детского упрямства, Эмили отказалась следовать эдикту священника.
Né fornicatori, né idolatri, né adulteri, né uomini tenuti per scopi non naturali, né uomini che giacciono con uomini . . . erediteranno il regno di Dio.
Ни блудники, ни идолопоклонники, ни прелюбодеи, ни мужчины, которых используют для противоестественных сношений, ни мужчины, которые ложатся с мужчинами... не наследуют царства Бога.
Ma ricordatevi che, essendo a bordo dell'Enterprise, siete tenuto a rispettarne il regolamento.
Учтите, что, находясь на борту “Дерзости”, вы должны подчиняться его законам.
Per colpa di ciò che... sono... io ero tenuto a starti lontano.
Потому что от того, кто... я... я, как следовало, должен был держаться подальше от тебя.
Per 28 anni sono stato zitto e l'ho tenuto per me.
28 лет я молчал.
Di recente ho partecipato a una conferenza nel palo californiano di Mission Viejo e mi ha commosso quanto accaduto al ballo di capodanno multipalo tenuto per i giovani.
Недавно во время посещения конференции Калифорнийского кола миссии Вьехо меня растрогал рассказ о молодежном танцевальном вечере, организованном четырьмя кольями накануне Нового года.
“Probabilmente qualcun altro, al posto dei due malcapitati”, ha osservato Il Gazzettino di Treviso, “si sarebbe tenuto il cospicuo contenuto del portafoglio.
«Если бы на месте этих двух несчастных [Свидетелей] оказался кто-нибудь другой,— писала местная газета («Il Gazzettino di Treviso»),— он бы, вероятно... взял себе значительное содержимое кошелька.
La visita era stata tenuta segreta per evitare qualsiasi interferenza da parte della stampa.
Визит держали в секрете, дабы избежать назойливости прессы.
E va tenuto presente che non tutto ciò che raccontavano veniva effettivamente riportato sulla carta.
Это следует учитывать, так как не все, что они рассказывали, оставалось на бумаге.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tenuta в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.