Что означает tintineo в испанский?

Что означает слово tintineo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tintineo в испанский.

Слово tintineo в испанский означает звон, дребезжание, звяканье, бряцание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tintineo

звон

noun (звук, издаваемый ударом по твёрдому телу)

Llevo una campanilla en la bici. Su tintineo evita que los osos se acerquen.
У меня на велосипеде закреплён колокольчик. Его звон предупреждает приближение медведей.

дребезжание

noun

звяканье

verb

бряцание

verb

Entre mis recuerdos está el bullicio de las ovejas, las reses y los caballos, así como el tintineo de las espuelas de los vaqueros.
Блеяние, мычание и ржание, бряцание ковбойских шпор — вот те звуки, что окружали меня с детства.

Посмотреть больше примеров

Odin sabe que Tintineo está tras él.
Один знает, что Перезвон преследует его.
Estoy encubierto como Tintineo.
Я под прикрытием как Перезвон.
Tintineo quemó la casa.
Ключник сжег дом.
Un tramo a pie, y otro subidos a alguna bestia de carga, Abrahán y Sara conversan durante el trayecto. Sus voces se pierden entre el tintineo de los cascabeles de los animales.
Вот Аврам и Сара едут верхом, а вот они идут рядом с верблюдами, груженными поклажей,— их голоса перемежаются звоном колокольчиков на упряжи животных.
Se habían acostumbrado a los temblores de la tierra y al tintineo de tazas y platos encima de la mesa.
Все уже привыкли, что земля трясется, а чашки и блюдца ездят по столу.
El tintineo de la taza de Luella, el murmullo cantarín de su voz.
Звяканье чашки Луэллы, ее певучий голос, что-то говоривший.
Vic lo oyó claramente, el tintineo brusco y anticuado de una campanilla: una vez, dos, tres, cuatro.
Она отчетливо слышала назойливое старомодное постукивание молоточка по колокольчику, один раз, два, три, четыре.
El tintineo en la puerta detrás de nosotros nos anunció que no éramos los únicos en llegar tarde.
Звук открывшейся двери подсказал, что мы не единственные опоздавшие.
Pero un día comprendió que era un sortilegio y que sólo el tintineo del cascabel hechizaba su corazón.
Но однажды она узнала, что это было дело волшебства и что один лишь звук погремушки чаровал ее сердце.
Shev recobró la cordura al escuchar el tintineo metálico de los guardias que estaban por debajo, en la calle.
Шев пришла в себя от звуков охранников на улице внизу
Ya se acercaba a la cumbre cuando oyó el tintineo de un arnés y el resoplido de un caballo.
Он уже подбирался к вершине, когда услышал впереди позвякивание сбруи и конский всхрап.
Te fuiste para atrapar tintineo y limpiar tu nombre, y tú eras...
Ты хотел поймать ключника и очистить свое имя, и ты....
Pudimos escuchar a la tropa antes de verla: fanfarronadas, el tintineo metálico de las armas, el sonido de los cuernos.
Прежде чем мы увидели войско, мы его услышали — хвастливые выклики, лязг оружия, трубные звуки рогов.
Si se concentraba, podía oír aún el tintineo de sus movimientos..., aunque en realidad todo estaba en silencio.
Он как бы слышал гармонию каждого ее движения... хотя, конечно, на самом деле ничего не было слышно!
Cuando el tintineo se hizo más fuerte, se incorporó sobre un codo y buscó la carta que estaba escribiendo a sus padres.
Когда звон стал еще громче, Митчелл приподнялся на локте и поискал письмо, которое писал родителям.
Cuando mi teléfono tintineó de nuevo para avisarme de que tenía otro mensaje, me sentí un poco nerviosa antes de leerlo.
Когда телефон звякнул, оповестив о новом сообщении, я разнервничалась перед тем, как его прочесть.
Libby no supo qué decir y, mientras lo pensaba, el tintineo de las campanas de la puerta rompió el silencio.
Либби не знала, что ему ответить, и, пока она медлила, тишину магазина нарушил звон ветряных колокольчиков над дверью.
Tener a Bello en el juego, nos acercará a Tintineo.
Держа Белло в игре, мы становимся ближе к Перезвону.
¿Qué es ese ruido, ese tintineo?
А что это за шум, звон какой-то?
A medida que aumentaba, la ventana tembló y tintineó igual que el hielo en un vaso.
Оно становилось все громче, стекло начало дребезжать, как лед в стакане.
Si Tintineo aparece, las cosas se pondrán sangrientas, muy rápido.
Если Перезвон покажется, будет много крови, и довольно быстро.
Oigo el tintineo del intermitente antes de que giremos lentamente hacia la derecha.
Я слышу громкие щелчки – медленно забираем правее.
La campana tintineó y la mujer apartó la vista del polvo que estaba metiendo en una bolsa.
Звякнул колокольчик, она подняла глаза от порошка, который ссыпала в мешок.
Entonces se abrió la puerta con un suave tintineo y apareció Sylvia.
Потом тихо звякнула калитка и появилась Сильвия.
El tintineo de los aros de plata en los grillos y muñecas es ya demasiado fuerte.
Звон серебряных колец на лодыжках и запястьях стал слишком громок.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tintineo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.