Что означает tinta в испанский?

Что означает слово tinta в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tinta в испанский.

Слово tinta в испанский означает чернила, тушь, рукописный ввод. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tinta

чернила

nounneuter (Dispersión de un pigmento o una solución de un tinte en un medio portador, rindiendo un líquido, goma, o polvo para ser aplicado y secado en un sustrato; la escritura, la marca, el dibujo, y las tintas de impresión son aplicados por varios métodos al papel, metal, plástico, madera, cristal, tela, o a otro substrato.)

No creo que salgan estas manchas de tinta.
Я не думаю, что эти пятна от чернил выведутся.

тушь

nounfeminine

Revisé tantos planos que los dedos me saben a tinta.
Я просмотрел столько чертежей, что тушь уже пальцами чувствую.

рукописный ввод

adjective

Посмотреть больше примеров

¿Ves cómo absorbe la luz igual que una mancha de tinta negra?
Видишь, какой он черный и поглощает свет, словно пятно чернил?
Escala de grises borrador (Cartucho de tinta negro
Черновик-градации серого (картридж с чёрными чернилами
Podrás ejecutar tales derechos accediendo a tu cuenta y pulsando el botón de "Darse de Baja" o mediante solicitud escrita y firmada, dirigida a la siguiente dirección: Tres Tintas BCN, calle Aribau no 71, Bajos, 08036 –Barcelona - España).
Вы можете воспользоваться этим правом, войдя в Вашу учетную запись и нажав кнопку "Отменить регистрацию" или направив письменный запрос с Вашей подписью по следующему адресу: Tres Tintas BCN, calle Aribau no 71, Bajos, 08036 Barcelona - España).
Originariamente se le llamaba impresión de anilina, ya que en los comienzos de la flexografía se utilizaba tinta del tinte de anilina.
Вначале флексографская печать именовалась «анилиновой», так как при первых экспериментах по её осуществлению использовались простые анилиновые синтетические красители.
Entonces pusimos un poco de tinta en cada globo antes de llenarlo de agua.
Но можно было добавить чуть-чуть чернил в каждый шарик, прежде чем наполнить его водой.
– Esto -dijo Willoughby señalando con el dedo una línea escrita en tinta azul, con letras mayúsculas y subrayadas-.
— Вот, — сказал Уиллоуби, тыча пальцем в ярко выделенную синюю линию. — Вы и сами справились.
« Modo amistoso para impresora » Si marca esta casilla, la impresióndel documento HTML se hará en blanco y negro y todo el fondo de color se transformará en blanco. La impresión será más rápida y consumirá menos tinta o toner. Si no marca la casilla, la impresión del documento HTML se hará de acuerdo con el color original tal y como usted lo ve en su aplicación. Esto puede que origine que se impriman áreas enteras de un color (o escala de grises, si usa una impresora de blanco y negro). la impresión será más lenta y usará más toner o tinta
' Дружественный для принтера режим ' Если этот параметр включен, распечатка документа в формате HTML будет только черно-белой, любой цветной фон будет преобразован в белый. Печать будет быстре и будет использоваться меньше чернил или тонера. Если этот параметр выключен, распечатка документа в формате HTML будет иметь такие же цвета, как вы видите в приложении. Результатом может быть полностью цветная страница (или с градациями серого, если принтер черно-белый). Печать будет идти медленнее и использовать намного больше тонера или чернил
En lo que se refiere a los usos, el Grupo indicó que unas # toneladas métricas de n-propilbromuro se utilizaban probablemente como intermediario para la síntesis de compuestos farmacéuticos y otros compuestos orgánicos, mientras que el resto probablemente se utilizaba como disolvente para la limpieza en la industria y en aplicaciones aeroespaciales y de aviación, como aerosol y disolvente portador para adhesivos, tintas y revestimientos y en la fabricación de dispositivos médicos y ópticos
Что касается видов применения, Группа отметила, что около # метрических тонн n-пропилбромида, вероятно, используются в качестве промежуточного продукта синтеза фармацевтических препаратов и других органических соединений, при этом оставшееся количество, скорее всего, используется в виде очищающего растворителя на производственных предприятиях и в аэрокосмической и авиационной промышленности, а также в качестве аэрозолей и растворителей, входящих в состав для клеящих материалов, чернил и покрытий, и при производстве медицинских и оптических устройств
Tinta sobre seda Londres, noviembre de 1978 Eran las siete y media de la tarde.
Чернила на шелке Лондон, ноябрь 1978 года Часы показывали семь тридцать вечера.
—¿Y Somers siempre utilizaba tinta negra?
— Сомерс всегда писал черными чернилами?
La tinta del rotulador era semitransparente y podía leer con facilidad las letras debajo.
Карандашные метки были полупрозрачны, и читать буквы под ними не составило труда
Uno vino tinto, por favor.
Красное вино, пожалуйста.
Junto con la comida, en ocasiones recibíamos una jarra de vino tinto.
Помимо еды он иногда оставлял кувшин красного вина.
Rick llegó a la puerta señalada y vio una tarjeta escrita con tinta que ponía MISS LUFT.
Рик подошел к указанной двери и увидел написанную чернилами записку, на которой значилось: «МИСС ЛЮФТ.
Necesitas llevarle esa tinta.
Ты должен отдать чернила ему.
Tenía las pupilas enormes, como dos pozos de tinta negra que contenían palabras que sólo yo podía leer.
У него были огромные глаза, как черные бездонные колодцы, в которых читался смысл, доступный лишь мне.
En este sentido, hablaba con todos y procuraba darle a la situación los tintes más poéticos que pudiera.
В таком смысле беседовал он с каждым по отдельности, придавая как можно более поэтичности мимолетному миражу.
Le preguntó si necesitaba algo, Hamilton dijo que le encantaría que le llevara más papel y tinta.
Она спросила, нужно ли ему еще что-нибудь; старик Гамильтон ответил, что был бы рад получить бумаги и чернил.
Es inconfundible el tinte dorado sucio de la orina y el llamativo rojo negruzco de la sangre.
Ни с чем не перепутаешь грязновато-золотистый цвет мочи и черно-красный оттенок крови.
Los muebles eran tallados a mano en una madera marrón muy claro, con tintes amarillentos, que no pude identificar.
Вся мебель ручной работы из желтовато-коричневого дерева, породу которого я не смог определить.
Le dije que la había atropellado la furgoneta del tinte y se desmayó.
Когда она услышала, что это был тот фургон, она упала в обморок.
Las estrellas no eran doradas sino de un frío y vivísimo color blanco, y el cielo parecía de tinta.
Звезды не золотые, они холодного ярко-белого цвета, а небо чернильное.
Independientemente de si se aprendan o no las lecciones, de si los principios se defienden o se desdeñan, este no es momento de quedarse en aguas tibias, de actuar a medias tintas ni de seguir debatiendo.
Уроки либо усваивают, либо игнорируют, принципы либо отстаивают, либо насмехаются над ними — сейчас не время для промежуточных позиций, полумер или новых обсуждений.
Su bajo coste los ha convertido en la base de detergentes, tintes, espermicidas e insecticidas.
Низкая цена сделала их основой моющих средств, красок, спермицидов и инсектицидов.
Pero en realidad el problema no era el vino tinto.
Но проблема была не в красном вине.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tinta в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.