Что означает tocayo в испанский?

Что означает слово tocayo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tocayo в испанский.

Слово tocayo в испанский означает тёзка, однофамилец, тезка, тёзка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tocayo

тёзка

nounmasculinefeminine (xará и)

¡ Ahí se va tu tocayo, sin pagar!
Твой тёзка ушёл, не заплатив!

однофамилец

nounmasculine

Le presento su tocayo.
Познакомьтесь со своим однофамильцем.

тезка

noun

Se llama Nefi y sigue los pasos de su tocayo.
Родители дали ему имя Нефий, и он следует примеру своего тезки.

тёзка

noun (человек, имеющий такое же имя)

¡ Ahí se va tu tocayo, sin pagar!
Твой тёзка ушёл, не заплатив!

Посмотреть больше примеров

Y seguiré haciendo esto por Patricia, mi tocaya, una de las primeras tapires que capturamos y cuidamos en el bosque atlántico hace muchos, muchos años; por Rita y su bebé Vincent en el Pantanal.
И я буду это делать ради Патриции, моей тёзки, — одного из первых пойманных и наблюдаемых нами тапиров в атлантическом лесу много-много лет назад; ради Риты и её малыша Винсента в Пантанале.
Hombre, si somos tocayos de profesión.
Смотри-ка, мы у нас одна профессия.
Para distraerme pregunté a Cobbie cómo le iba a mi tocayo.
Чтобы отвлечься, я спросил Кобби, как поживает мой тезка.
—Qué pena que no sea tu ilustre tocayo, porque entonces podrías ordenarlo, ¿verdad?
– Какая жалость, что вы не ваш славный тезка и не можете на самом деле отдать такого распоряжения, а?
Algo me dijo que en el mito Medusa estaba dormida cuando fue atacada por mi tocayo Perseo.
Что-то подсказывало мне, что в мифе Медуза спала, когда на нее напал мой тезка Персей.
,pese a la presencia de tocayos intrauterinos; ausencia de apoptosis durante las siguientes veinticuatro horas.
, несмотря на наличие внутриутр. тезки; апоптоз в течение суток отсутствует.
—Puede llamarme Louis, monsieur Ferrat y yo somos tocayos.
– Можете звать меня Луи – у нас с месье Ферра одинаковые имена.
Irónico ya que su tocayo fue el responsable de introducir el arte de un depurado estilo epistolar en la cultura europea.
Забавно, что благодаря его тезке искусство написания возвышенных писем появилось в европейской культуре.
Sir Richard, mi tocayo, defenderá este puesto, donde tiene las piernas hundidas en sangre caliente hasta las rodillas.
Мой тезка, сэр Ричард, будет продолжать защищать вход в эту улицу, где он бродит по колена в горячей крови.
Su Majestad hace lo mismo que su tocaya, la primera Isabel.
Ее Величество в этом схожа со своей тезкой, первой Елизаветой.
Será un buen tocayo para mi abuelo, a quien prometí de niña, hace mucho tiempo, que algún día pondría su nombre a mi hijo.
Возможно, он будет хорошим тезкой моему деду, которому я обещала еще в детстве, задолго до сегодняшнего дня, что однажды я назову сына в его честь.
Tal como le correspondía a un tocayo del máximo goleador del Mundial, Paolo Rossi (seis goles).
Как и положено тезке короля бомбардиров мирового чемпионата Паоло Росси (шесть забитых мячей).
Al mismo tiempo, Licinio elevó a su propio hijo y tocayo al mismo rango.
Одновременно Лициний возвысил своего сына и тезку до того же ранга.
En calidad de Presidente del Grupo de los Ocho, el Japón garantizó que en el debate de la Cumbre del Grupo, celebrada en Hokkaido Tocayo, en julio, se reflejara el resultado de la TICAD IV
Япония в своем качестве Председателя Группы восьми позаботилась о том, чтобы в ходе обсуждений на саммите Группы восьми в июле # года в Тояко (Хоккайдо), были отражены итоги ТМКРА-IV
“David, en éste, tu duodécimo cumpleaños, recibirás el Sacerdocio de Aarón como diácono y te convertirás en un siervo del Señor, como tu tocayo, el rey David.
«Дэвид, в двенадцатый день рождения ты получишь Священство Аароново, чин дьякона и станешь слугой Господа, как и твой тезка, царь Давид.
Así que éramos tocayos.
Так что, мы, вроде как, тёзки...
Ellen sabía demasiado poco de su tocaya para comprender por qué reían los caballeros.
Эллен мало что знала о своей тезке, чтобы понять, почему смеются рыцари.
Entonces en honor a su tocaya, creo que debemos fijarnos objetivos culinarios más altos.
Тогда в честь её тёзки, мы должны нацелиться на более высокую кухню.
—Posiblemente a mi tocayo, Octavio César Augusto.
— Возможно, моего тезку Октавиана — Августа Цезаря.
—Mi tocayo, el médico del almanaque[76], no hablaría con más cautela.
— Астрономический альманах моего тезки[77] не мог бы выразиться более осторожно!
El tocayo permanente de este monumento viajero se inauguró en el Mall de Washington el 23 de noviembre de 1982.
Постоянная Стена, которая стала образцом для этой передвижной, открылась в Вашингтоне 13 ноября 1982 года.
Pero la inquietud de la Carol Madura por la ausencia de Dan y su tocaya era mucho más prosaica.
Однако беспокойство Той-Кэрол по поводу пропажи Дэна и ее тезки было куда более приземленным.
—¿No me ibas a enseñar otra cosa, además de mi futura tocaya?
– Вы, кажется, хотели показать мне еще что-то, кроме моей будущей тезки?
Pero, al igual que mi tocayo Hércules, mi objetivo era llegar a la primera cabeza... a la original.
Но вы понимаете, моей задачей, как и задачей моего тезки Геракла, было добраться до первой, самой главной головы.
Su Majestad ha mostrado interés por su tocaya.
Ее Величество проявляет определенный интерес к своей тезке.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tocayo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.