Что означает transbordar в Португальский?
Что означает слово transbordar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию transbordar в Португальский.
Слово transbordar в Португальский означает переливаться, переполнение, выйти из берегов. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова transbordar
переливатьсяverb As águas ganham velocidade quando o rio transborda ao longo da borda do planalto central e criam cascatas gigantes de água branca. Течение воды ускоряется, когда реки переливаются через край центрального плато, создавая огромные каскады бурлящей воды. |
переполнениеverb Especialistas temem que o derretimento possa fazer os lagos glaciais transbordarem. Специалисты предполагают, что таяние ледников приведет к переполнению ледниковых озер. |
выйти из береговnoun Por aqui é impossível passar — o rio transbordou. Тут нельзя проехать — река вышла из берегов. |
Посмотреть больше примеров
Quando os corpos se encontram, é apenas o transbordar da taça. Когда встречаются тела, это значит всего лишь, что переплеснулось за край содержимое кубка. |
Por exemplo, quando os babilônios e os medos atacaram a cidade de Nínive em 632 AEC, fortes chuvas fizeram o rio Tigre transbordar, derrubando parte das muralhas impenetráveis da cidade. Например, когда в 632 году до н. э. вавилоняне и мидяне осадили город Ниневию, из-за проливных дождей река Тигр вышла из берегов и разрушила часть неприступной стены города. |
De que modo a bondade de Jeová nos faz ‘transbordar’? Почему Иегова дает нам «кипеть ключом»? |
Aos 14 anos, ou algo em torno disso, de repente a sua energia passa a transbordar sexo. В возрасте четырнадцати лет, или около того, внезапно энергия наводняется сексом. |
— Não sei exatamente, mas acho que levaria um mês ou dois para transbordar. — Не могу сказать в точности, думаю, что вода просочится на поверхность через пару месяцев. |
Nosso coração deve transbordar com gratidão por esse privilégio e com grande desejo de possuir o espírito dessa ocasião. Благодарность за эту честь и страстное желание ощутить дух пребывания в нем должны переполнять наши сердца. |
Sabemos como é hoje, crianças a transbordar com os seus telemóveis numa mão e, depois, a irem relutantemente para a escola com os livros na outra mão. Мы знаем, какое оно сегодня, дети, интересующиеся мобильными телефонами с одной стороны, и неохотно идущие в школу на занятия с учебниками с другой стороны. |
Agora está bem, seus bebês chorões, senão a piscina vai transbordar. Хватит тут нюни разводить. |
Um mar cheio a transbordar de medusas não é muito bom para as outras criaturas que vivem nos oceanos, ou seja, a não ser que comamos medusas. Кишащее медузами море — не очень хорошее место для других океанических существ, если только они не едят медуз. |
É a última gota que faz transbordar o copo. Последняя соломинка сломала спину верблюда. |
Nas páginas dela há tesouros que podem induzir-nos a ‘transbordar em agradecimentos’. Каждая страница Библии пронизана подобными драгоценностям мыслями, побуждающими нас «изобиловать... в благодарении». |
Por exemplo, as fortes chuvas em julho fizeram transbordar um rio na parte central do Japão. Так, в июле из-за сильных дождей в центральной части Японии одна река вышла из берегов. |
Sentimos vontade de ‘cantar o cântico do amor que redime’ [Alma 5:26], e o coração transbordar de caridade. Мы чувствуем желание ‘петь песнь искупительной любви’ [Алма 5:26], и наши сердца переполняются милосердием. |
6:5-7) Que nós, bem como nossos estudantes da Bíblia, continuemos juntos a transbordar de louvores à medida que experimentamos a ‘abundância da bondade de Jeová’. — Sal. 6:5—7). Пусть же «изобилие доброты» Иеговы побуждает нас и тех, кого мы обучаем, непрестанно восхвалять Бога (Пс. |
Às vezes eu sinto que meu coração vai transbordar Иногда мне кажется, что чувства Переполняют моё сердце |
Está a transbordar de ideias para lhes melhorar a vida. У него полно идей для усовершенствований. |
Sou o seu suserano, ele devia transbordar de alegria por eu estar disposto a casar com qualquer uma delas Я его сюзерен, и он должен радоваться, что я хоть на ком-то из них женюсь |
Quando nós, os membros da Igreja, irradiamos a luz do evangelho, as pessoas podem ver nossa felicidade e sentir o amor de Deus preencher nossa vida até transbordar. Если мы, члены Церкви, излучаем свет Евангелия, люди видят, что мы счастливы, и чувствуют, что любовь Бога наполняет и даже переполняет нашу жизнь. |
17 Temos mesmo amplos motivos para transbordar todos os dias em agradecimentos a Jeová. 17 У нас на самом деле есть много причин быть преисполненными благодарности к Иегове каждый день. |
Diz-se que o coração, quando está cheio, transborda pelo bico: mas, ai de mim, se transbordar o meu! Сказано: чем сердце полно, о том и язык глаголет, но беда мне, если он у меня возглаголет! |
□ Que motivos temos para ‘transbordar em agradecimentos’? □ По каким причинам нам следует быть преисполненными благодарности? |
A minha meia só ficará cheia quando transbordar com partes do Flash. Но мой подарок не будет полон, пока не сложу под ёлкой кучку окровавленных частей тела Флэша. |
E para minha vergonha esse grito fez transbordar, tudo junto, o que as últimas horas tinham reprimido em mim. И с этим криком, к моему стыду, к моему позору, вырвалось все, что я пережил за последние часы. |
Essas orelhas estão para transbordar com os assuntos do rei. Эти уши переполнены делами короля. |
As moedas dele encherão o reservatório até transbordar. Егo деньги напoлнят наши вoдoемы дo кpаев. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении transbordar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова transbordar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.