Что означает transcorrer в Португальский?

Что означает слово transcorrer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию transcorrer в Португальский.

Слово transcorrer в Португальский означает пройти, проходить, истекать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова transcorrer

пройти

verb

Lorenzo disse que “as horas transcorreram com animação e alegria”.
Лорензо вспоминал, что “эти часы прошли весело и даже счастливо”.

проходить

verb

A viagem de volta transcorreu sem incidentes até percebermos que estava começando a chuviscar.
Обратный путь проходил нормально, пока мы не заметили, что начинает моросить.

истекать

verb

Посмотреть больше примеров

Este aceitou o desafio e, no transcorrer de uma luta cruenta, cada um feriu ao outro mortalmente.
Этеокл принял вызов, и в последовавшей затем жестокой схватке оба воина нанесли друг другу смертельные раны.
Toda uma vida transcorrera desde que gritara involuntariamente como um louco no momento do orgasmo.
Целая жизнь прошла с тех пор, когда у него вырывались столь безумные крики в момент оргазма.
No transcorrer dos anos seguintes, o casal Welles teve mais duas filhas: Penelope e Theodosia.
В следующие годы у Уэллсов родились еще две дочери: Пенелопа и Теодосия.
Fora uma semana terrível e ainda só transcorrera a metade.
Начало недели было сплошным кошмаром, но прошла только половина недели.
Era possível transcorrer um ano inteiro até o delegado perceber que sua equipe contava com um novo membro.
Кто знает, может, год пройдет, пока комиссар обнаружит, что его полку прибыло.
Um assassino sádico que deixava transcorrer vinte e quatro anos entre seus feitos horrendos?
Садист-убийца, который прервался почти на четверть века, а потом опять вернулся к своим зверским забавам?
Com o transcorrer do tempo, o realismo tornou-se mais científico tanto em termos de precisão como de abstração.
Со временем реализм обрёл научность - как с точки зрения точности, так и с точки зрения степени абстракции.
A entrevista não transcorrera absolutamente como Mancuso esperava.
Беседа шла совсем не так, как ожидал Манкузо.
É uma tarefa difícil, é a base de todas as coisas do mundo, pois nada pode transcorrer, se não houver o tempo.
Это сложная задача - основа всего остального в мире, ничего не будет происходить без времени.
No transcorrer do diálogo, ocorre de a obnubilada mãe-esposa, Jocasta, se opor ao prosseguimento da investigação.
В процессе диалога оказывается, что ослепленная мать-супруга Иокаста противится продолжению расследования.
Desde o exame oficial e as férias daquela época, um ano inteiro transcorrera.
Со времени общеземельного экзамена и летних; каникул прошел уже год.
Antes de transcorrer outra década, as Filipinas passaram a estar na lista dos países com mais de 100.000 publicadores.
Не прошло и десяти лет, как их число превысило 100 000.
Aquilo poderia transcorrer facilmente ou poderia se tornar um desastre sangrento.
Все может пройти с легкостью или же превратиться в кровавую бойню.
No transcorrer dos séculos a sociedade humana esteve consciente disso.
Человечество на протяжении своей истории это знало.
A operação, com uso de éter, transcorrera sem problemas, e Codman se restabelecia, mas levaria um bom tempo.
Операция, проведенная под наркозом, прошла хорошо, и Кодмэн шел на поправку, но до его выздоровления было еще далеко.
Agora, aparentemente o carrasco decidira que a punição já transcorrera pelo tempo devido.
Очевидно, палач решил, что наказание длилось положенное время.
Ele próprio descendia de uma raça de longevidade prolongada e já transcorrera várias vidas além do normal.
Он сам происходил из долгоживущей расы и уже успел оставить позади несколько жизней.
Uma obra com a Quinta de Beethoven basicamente testifica como era possível para ele ir da tristeza e ira, no transcorrer de uma hora e meia, no exato passo-a-passo de seu caminho, até o momento em que ele consegue alcançar a alegria.
Отрывок из Пятой симфонии Бетховена основным образом свидетельствует, насколько возможно было для него перейти от сожаления и злости, за полчаса, чётко выверенными шагами своего пути, к моменту, когда он переходил в радость.
Transcorrera uma semana e o Diplomata se encontrava negociando no suntuoso salão do trono do Marajá de Janpur.
Прошла неделя, и Йен уже вел переговоры в роскошном тронном зале махараджи.
Ficou aliviado ao descobrir que ainda estava na sala onde a vigília transcorrera.
Облегченно вздохнул, поняв, что находится в той самой комнате, где проходили поминки.
No transcorrer das semanas, fiquei conhecendo a história de Sara.
За эти недели я узнала историю Сары.
Assim terminou a cena que transcorrera no poço.
Так закончилась сцена у колодца.
Ainda não transcorrera uma hora, quando a sala ficou superlotada.
Не прошло и часа, как комната наполнилась.
Não importa a maneira como o Senhor decida nos abençoar durante o transcorrer de uma missão, as bênçãos do serviço missionário não são projetadas para terminar quando somos desobrigados por nosso presidente de estaca.
Каким бы образом Господь ни избрал благословить нас в ходе миссии, не Его задумка сделать так, чтобы благословения миссионерского служения подходили к концу, когда нас освобождает от призвания наш президент кола.
A limpeza matinal despreocupa o espírito e faz o dia transcorrer de forma agradável.
Благодаря утренней уборке сердце наполняется покоем, ваш день становится чистым и приятным.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении transcorrer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.