Что означает tratamento в Португальский?

Что означает слово tratamento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tratamento в Португальский.

Слово tratamento в Португальский означает лечение, обращение, отношение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tratamento

лечение

noun

O dano de um tal tratamento é superior aos seus benefícios.
Вреда от такого лечения больше, чем пользы.

обращение

noun

Eu não estou acostumado a esse tipo de tratamento.
Я не привык к такому обращению.

отношение

noun (рабочие отнощения согласно контракту)

Ele também é muito exigente quanto ao tratamento.
А еще он очень разборчив в отношении к себе.

Посмотреть больше примеров

— Você recebe tratamento em um hospital?
– Вы находитесь на лечении в больнице?
Como é reanimador e consolador quando médicos conscienciosos e compassivos respeitam a escolha de tratamento feita pelos pais!
Как же успокаивает и утешает, когда ответственные сочувствующие врачи уважают ваш выбор лечения!
O tratamento que você me deu, fez maravilhas.
Твое лечение здорово помогло.
Creio que ia iniciar o tratamento.
Думаю, он хотел начать лечение.
Embora as Testemunhas de Jeová dissessem aos médicos que não tinham objeção religiosa a tratamentos alternativos, não foi fácil recusar transfusões de sangue.
Хотя Свидетели Иеговы сообщали врачам о том, что их вере не противоречат альтернативные методы лечения, отказ от переливания крови был связан с трудностями.
● Doenças Em alguns países, pessoas muito doentes e descontentes com a medicina tradicional procuram tratamentos que usam o ocultismo.
● Физические недуги. В некоторых странах люди, которые серьезно больны, часто разуверяются во врачах и идут к знахарям, применяющим оккультные методы.
Tereza Kliemann, que atua no tratamento da AIDS no Estado de São Paulo, Brasil, identificou o problema: “A prevenção [da AIDS] envolve a mudança de comportamento entre os grupos de alto risco, e isso é difícil.”
Тереза Климан, имеющая дело с лечением заболевших СПИДом в бразильском штате Сан-Паулу, идентифицировала проблему: «Предотвращение [СПИДа] требует, чтобы группы, особенно подвергающиеся риску, изменили свое поведение, но это не легко».
Médicos suíços lhe ofereceram um tratamento paliativo.
Швейцарские доктора предлагали ему паллиативное медицинское лечение.
Supostamente foi projetado para reduzir os custos em relação ao tratamento intensivo.
Предполагается, что его построили, чтобы снизить стоимость интенсивной терапии.
(10) O que um número cada vez maior de médicos está disposto a fazer pelas Testemunhas de Jeová, e que tipo de tratamento talvez acabe se tornando padrão para todos os pacientes?
10) Что готовы делать все большее количество врачей для Свидетелей Иеговы и что вскоре может стать стандартом лечения всех больных?
Por exemplo, o idioma misquito não tem pronomes formais de tratamento como “senhor” ou “senhora”.
Например, в языке мискито нет таких форм обращения, как «господин» и «госпожа».
Forneceu uma ótima base para tratamento.
В них даются очень хорошие советы в отношении лечения.
Calvino ordenou um tratamento cruel a Servet na prisão.
В тюремных застенках Сервета по распоряжению Кальвина подвергали нечеловеческому обращению.
“As informações que vocês têm seriam muito úteis na conferência sobre tratamento de pacientes vítimas de queimaduras que está sendo planejada em São Petersburgo”, acrescentou ela com empolgação.
Затем она с радостью добавила: «Ваши материалы будут очень кстати на конференции, посвященной лечению ожоговых больных, которая планируется в Санкт-Петербурге».
— Considerando a gravidade das lesões, não teria sido melhor dividir o tratamento entre duas Curandeiras?
– Но раз уж ущерб оказался таким серьезным, не лучше было бы разделить эту задачу между двумя Целительницами?
Ela precisa de tratamento, Ben.
Ей нужно лечение, Бен.
Tem tido um tratamento injusto, mas algo tem que mudar aqui.
Я считаю, ты оказался в полной заднице, но надо же что-то с этим делать.
não recomenda nem endossa qualquer tipo de tratamento específico.
не рекомендует и не рекламирует каких-либо конкретных видов лечения.
O Anthrax também estava se divertindo e recebeu o mesmo tratamento que o Metallica havia recebido do Ozzy.
Anthrax также были довольны собой, ведь к ним относились так же, как к Metallica в туре с Оззи.
Seis são os princípios que devem ser observados no tratamento aos clientes.
Существует шесть фундаментальных правил, регулирующих общение с клиентом.
Há milhares de miúdos em hospitais de campanha no norte de África e Itália que devem as suas vidas ao trabalho do Dr. Blalock no tratamento do choque.
Тысячи наших сыновей лежат в госпиталях... Северной Африки и Италии... своей жизнью они обязаны доктору Блэлоку и его исследованию.
A mesma estratégia que usámos para encontrar o código para a retina pode ser usada para encontrar o código para outras áreas, como por exemplo o sistema auditivo, ou o sistema motor, para o tratamento da surdez e deficiências motoras.
Так, ту же стратегию, что мы используем при поиске кода для сетчатки, мы можем использовать и при поиске кода для других областей, например, для слухового аппарата и двигательной системы, для лечения глухоты и моторных нарушений.
Há grande número de tratamentos médicos a escolher.
Есть много разных методов лечения.
Pequeno problema com o tratamento.
( Тауб ) Маленькая проблема с лечением.
Tratamento de silêncio.
Не разговаривать с ними.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tratamento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.