Что означает turismo в Португальский?

Что означает слово turismo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию turismo в Португальский.

Слово turismo в Португальский означает туризм, турист, туризм. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова turismo

туризм

nounmasculine

Para nós, o turismo é muito importante.
Для нас туризм очень важен.

турист

nounmasculine

туризм

noun

Para nós, o turismo é muito importante.
Для нас туризм очень важен.

Посмотреть больше примеров

Cerca de 250.000 mergulhos são realizados anualmente nos 11 km de costa de Eilat e o mergulho representa 10% do rendimento do turismo nesta área.
Около 250 000 погружений в воду производится на 11-километровом израильском участке залива, и дайвинг приносит 10 % от всех доходов этого региона.
No momento, o turismo é considerado a mais imediata ameaça aos ecossistemas da Antártida.
В настоящее время туризм считается непосредственной угрозой антарктической экологической системе.
Helicópteros de turismo fazem isso sempre.
Экскурсионные вертолеты постоянно это делают.
Quando isso vazar, acabará com o turismo.
Когда об этом узнают, туризму конец.
Gran Turismo 2 foi criticamente bem-aceito, alcançando muitas avaliações positivas.
Gran Turismo 2 получила отличные отзывы критиков и положительные обзоры.
Se Amós algum dia se cansasse da magia, poderia trabalhar como agente de turismo em barcos voadores.
Если Амос когда-нибудь устанет быть магом, лодка пригодится ему для катания туристов по воздуху.
O turismo é o único setor com maior potencial de crescimento a curto prazo mas é limitado, devido à curta temporada e aos custos elevados.
Туризм — единственный сектор, предлагающий экономический рост в краткосрочных пределах, и даже он ограничен из-за короткого сезона активности и высоких затрат.
A receita pública acumulada proveniente do turismo está sendo usada para melhorar a infra-estrutura, elevar os padrões de educação e atender a outras necessidades nacionais prementes.
Государственные доходы от туризма идут на развитие инфраструктуры, на повышение уровня образования и на другие нужды.
Embora o turismo seja uma fonte de renda para alguns moradores locais, outros ganham a vida transportando à noite cargas de madeira das árvores protegidas.
В то время как для некоторых местных жителей источником дохода служит туризм, другие зарабатывают на жизнь тем, что под покровом ночи вывозят деревья, охраняемые государством.
Muitas pessoas das regiões montanhosas também oferecem serviços e vendem mercadorias e artesanato para a crescente indústria de turismo.
Горцы также продают многочисленным туристам всяческие товары, например сувениры, а также предлагают разные услуги.
Por sua parte, em 25 de maio de 2017, o Departamento de Turismo das Filipinas divulgou que a Organização Miss Universo estava interessada em organizar o concurso novamente nas Filipinas.
25 мая 2017 года Министерство туризма Филиппин заявило, что организаторы «Мисс Вселенная» предложили провести конкурс на территории Филиппин.
Apenas em 2011, as entradas líquidas de capital caíram quase 90% relativamente ao ano anterior, o turismo caiu 30%, o défice comercial disparou para 28 mil milhões de dólares e o crescimento do PIB abrandou de 3,8% para 1%.
Только в 2011 году чистый приток капитала снизился на 90% по сравнению с предыдущим годом, доходы от туризма упали на 30%, внешнеторговый дефицит увеличился до 28 миллиардов долларов США, а рост ВВП замедлился с 3,8% до 1%.
Muitas comunidades das montanhas beneficiam-se dessa afluência de turistas, embora o turismo sem controle possa ameaçar o frágil ecossistema.
Многие жители горных районов живут за счет потока туристов, однако бесконтрольный туризм может легко нарушить хрупкое экологическое равновесие заповедных мест.
Os militantes que entraram na justiça alegam que esse projeto colocaria todo o parque em risco, além de ser uma uma violação à Diretiva Europeia 2001/42/EO, que exige a realização de um estudo de impacto ambiental para casos cujas decisões afetem o turismo, a silvicultura e a biodiversidade.
Активисты, инициировавшие судебное дело [болг], заявили, что такое вмешательство подвергнет опасности весь парк и, кроме того, является прямым нарушением Директивы ЕС 2001/42/EO, согласно которой получение экологической оценки является обязательным этапом при принятии решений, влияющих на сферу туризма, лесную промышленность или биологическое разнообразие.
Comenta-se que o motivo disso é a invasão de terras aproveitáveis por estradas, indústrias, agricultura intensiva e turismo.
Считается, что причиной этого является все большее освоение земель под дороги, промышленность, интенсивное земледелие и туризм.
Uma grande parte do recife é protegido pelo Parque Marinho de Grande Barreira de Corais, que ajuda a limitar os impactos do uso humano, como pesca e turismo.
Бо́льшая часть рифов находится под защитой Морского национального парка («Great Barrier Reef Marine Park»), который помогает ограничить воздействие антропогенных факторов (человеческой деятельности) таких, как рыболовство и туризм.
Os três principais motivos de viagem em 2005 foram visitar amigos e parentes (53,1%), sol e praia (40,8%), e turismo cultural (12,5%).
Основными целями поездок стали посещение друзей и родственников (53,1 %), курорты (40,8 %) и культурный туризм (12,5 %).
A PENSÃO GRILLPARZER Meu pai trabalhava no Departamento de Turismo da Áustria.
ПАНСИОН «ГРИЛЬПАРЦЕР» Мой отец работал в Австрийском туристическом бюро.
O que a nossa agência de turismo está fazendo nesta hora?
И что наше туристическое агентство делает в это время?
— Alojamentos e campos de turismo — disse o Coronel. — Pararemos aí; mas não para passar a noite
– Туристские лагеря, – сказал полковник. – Мы будем там останавливаться, только не на ночь
Um livro tolo, mas que fez maravilhas pelo turismo.
Дурацкая книга, нужно сказать, но для туризма сделала настоящие чудеса.
Um empresário em Los Angeles decide ganhar dinheiro arriscando em turismo.
Один предприниматель из Лос-Анджелеса решает заработать на ажиотаже вокруг туристического бизнеса.
Ninguém vai comprar um guia de turismo de Hegg.
Никто не будет покупать путеводитель по Хеггу.
Procurem por pescadores desempregados, donos de barcos, ou quem trabalhou no turismo ou indústria
Так что ищите разорившихся рыбаков, владельцев лодок, или кого- либо, кто работал с туристами или береговой индустрией
Fazer turismo.
Осматривать достопримечательности.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении turismo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.