Что означает vingativo в Португальский?

Что означает слово vingativo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vingativo в Португальский.

Слово vingativo в Португальский означает мстительный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vingativo

мстительный

adjective

Esse comportamento vingativo da Maris é totalmente absurdo.
Знаешь, это мстительное поведение Марис переходит все границы.

Посмотреть больше примеров

Vingativo.
Мстительно.
Os dois filhos suspeitavam que um Braddock vingativo poderia levá-los a perder seus empregos.
Оба брата, зная мстительный нрав Брэддока, были просто уверены, что могут потерять работу.
O deus do Velho Testamento é um tirano sanguinário, mesquinho e vingativo.
Бог из Ветхого Завета является кровавым, мелочным и мстительным тираном.
Porque ela é uma cega vingativa.
Потому что она слепая мстительная девчонка.
Tentei imaginá-lo como Jeanne o descrevera... um soldado violento, vingativo.
Я постаралась представить его таким, каким описала его Жанна ... жестокого, мстительного солдата.
E isso alegrava à inquieta Marieta a ponto de fazê-la má e vingativa.
И это порадовало обеспокоенную Мариэту, которая готова была стать злой и мстительной.
A outra coisa a considerar é que o namorado vingativo não era o da loura.
А как тебе такой вариант: мстительный убийца не был другом блондинки.
É vingativo.
Он мстительный.
Ao analisar o tratado que fora distribuído, um dos juízes da Suprema Corte disse: “O documento foi intitulado ‘O Ódio Ardente de Quebec a Deus, a Cristo e à Liberdade É Uma Vergonha Para Todo o Canadá’; consiste primeiro de uma chamada à calma e à razão na análise da matéria a ser considerada em apoio ao título; daí de referências gerais à vingativa perseguição movida em Quebec contra as Testemunhas como irmãos em Cristo; uma narrativa detalhada de incidentes específicos de perseguição; e um apelo final ao povo da província, em protesto contra o domínio de turbas e táticas tipo gestapo, para que, através do estudo da Palavra de Deus e obediência a seus mandamentos, possa-se realizar uma ‘generosa colheita dos bons frutos do amor a Ele e a Cristo e à liberdade humana’.”
Анализируя содержание распространявшегося трактата, один из судей Верховного суда сказал: «Документ, озаглавленный „Жгучая ненависть Квебека к Богу, Христу и к свободе позорит всю Канаду“, во-первых, содержит призыв к спокойствию и разумности при оценке фактов, приводимых в поддержку заглавия; во-вторых, общее описание случаев мстительного преследования в Квебеке Свидетелей как братьев во Христе и подробный рассказ о конкретных случаях преследования; наконец, воззвание к жителям провинции, выражающее протест против диктата толпы и гестаповских методов, а также пожелание, чтобы, благодаря изучению Слова Бога и соблюдению его заповедей, был собран „обильный урожай добрых плодов любви к Нему и ко Христу, а также к свободе“».
Será que amontoar brasas acesas sobre a cabeça de alguém indica uma ação vingativa?
Передает ли эта картина мысль о мщении? Нет.
Droga, Stewie, por está sendo tão vingativo?
Черт побери, Стьюи, почему ты такой мстительный?
Contém a capacidade de mobilizar milhares de jovens desesperados, vingativos, ou irados, e de usá-los para atingir os alicerces da civilização.
Она несет в себе силу, чтобы мобилизовать тысячи отчаянных, мстительных, или рассерженных молодых людей и использовать их, чтобы нанести удар по основам цивилизации.
Alguns anos de tréguas tornaram-nos ainda mais vingativos.
Несколько лет перемирия сделали их еще более мстительными.
O que lâminas, lanças e flechas vingativas não davam conta de fazer, a exaustão completava.
То, чего не могли добиться пики, стрелы и мечи, обеспечивала усталость.
O Newton da vida real era na verdade um completo babaca e vingativo.
Реальный Ньютон был, вообще-то, злющим, мстительным говнюком.
"""Acho que você é a mulher mais vingativa do mundo!"""
«Я считаю тебя самой мстительной женщиной в мире!»
Porque é rancoroso, mesquinho e vingativo?
Потому что это злобно, язвительно и мстительно?
Eu nunca a vi sendo vingativa ou desagradável – mesmo quando seus simples desejos eram frustrados.
Я никогда не замечал в ней мстительности или неприязни, даже когда что-то мешало ее простым желаниям.
Adelaide via claramente o coronel Penruddock, o seu rosto saturnino e o caráter cruel e vingativo.
У Аделаиды сложился четкий образ полковника Пенраддока с его угрюмым лицом и мстительным, жестоким характером.
Eu concordei com esta farsa porque te magoei, mas você a está prolongando só para ser vingativa.
Слушай, я долго терпел этот цирк, потому что обидел тебя но сейчас ты превращаешь всё в дешёвую месть.
Espíritos vingativos apoderaram-se destas crianças.
В этих детях поселился пагубный, мстительный дух.
Sua Majestade pode ser... muito vingativa.
Ее Величество может быть... очень мстительна...
Foi notado que o álbum era uma "amálgama assustadora das gangues de rua da periferia que incluia políticas misoginistas e cenários vingativos violentos."
Было отмечено, что альбом являлся "пугающим сочетанием уличного бандитского звука, включающего в себя извращённую женоненавистную политику, с довольно жёсткими историями об убийствах и мести".
— ... um espírito vingativo incansável, um fantasma vingativo...
— ... безжалостного, жаждущего мести призрака...
(Le 26:25) Mas, essas nações, da sua parte, agiam por ódio e maldade, dando vazão à sua própria disposição vingativa, e, por causa disso, Jeová, por sua vez, executou vingança nelas. — La 3:60; Ez 25:12-17.
Однако теми народами двигала ненависть и злоба, они утоляли собственную жажду мести, и за это Иегова отомстил им (Пл 3:60; Иез 25:12—17).

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vingativo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.