Что означает zulo в испанский?

Что означает слово zulo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zulo в испанский.

Слово zulo в испанский означает убежище, укрытие, прибежище, пристанище, тайник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова zulo

убежище

укрытие

прибежище

пристанище

тайник

(cache)

Посмотреть больше примеров

Estabas escondiéndote en un agujero en Ka'a'awa que hacía que en comparación el zulo de Saddam pareciera un palacio.
Ты прятался в какой-то дыре Каавы, по сравнению с которой канавы Саддама кажутся дворцами.
Yo me balanceaba por ella con un pesado frutero que había lavado arriba y bajaba conmigo al zulo.
Я балансировала перед собой тяжелой стеклянной миской с фруктами, которые помыла наверху и теперь несла в застенок.
Imagina que desde tu nacimiento vivieses encerrado en un zulo de dos por dos metros.
Вообразите, что вы с самого рождения живете взаперти в камере два на два метра.
Sobre todo cuando pasaba días encerrada sin alimento en el zulo y luego arriba comía carne grasa y huevos.
Особенно когда после нескольких дней в подвале без пищи наверху я получала жирное мясо и яйца.
Y la idea de pasar esos días de fiesta sola en el zulo me resultaba absolutamente insoportable.
Мысль провести праздники в подвальном одиночестве была невыносимой.
Después de unos meses en el zulo le pedí por primera vez que me abrazara.
Через пару месяцев в застенке я в первый раз попросила его меня обнять.
Renard la encerró en un zulo al sur de Francia y la trabajó durante un mes, y Claudia no logró engancharlo.
Ренар держал ее в некоем тайнике на юге Франции и обрабатывал целый месяц, а Клаудия не смогла его даже зацепить.
Esa mañana el zulo estaba muy desordenado, había ropa por todas partes, en el escritorio se amontonaban los papeles.
В это утро в моем застенке царил беспорядок: кругом валялась раскиданная одежда, на столе громоздились кипы бумаг.
Cuando el secuestrador bajó al zulo le pedí, con la mayor suavidad posible, que me comprara algunos paquetes.
Когда он пришел в застенок, я, как можно деликатнее попросила его купить мне несколько упаковок.
Las celdas, Babilonia, el zulo, el comedor...
Блоки камер, Вавилон, карцер, боксы, столовая...
Como si la casa, el jardín, el garaje con el zulo, se encontraran en otra dimensión.
Будто сам дом, сад, гараж с застенком находились в другой матрице.
Por la noche, tumbada en mi cama en el zulo, repasé una y otra vez la escena en mi cabeza.
Тем вечером, лежа в своей постели в застенке, я все время прокручивала эту сцену в голове.
¡Te van a meter en la celda de castigo, fulana, y te quedarás en el zulo hasta que sólo seas un montón de mierda!»
Отправишься в карцер, блядь, будешь там в шкафу стоять, пока весь говном не выйдешь!»
De momento mantuvo la fachada del benefactor que quería hacerme la vida en el zulo lo más agradable posible.
Маска благодетеля, желавшего сделать мою жизнь в заточении наиболее приятной, пока держалась.
Cuando entró con él en el zulo y empezó a montar los cables, me explicó: «A partir de ahora podrás llamarme».
Похититель пришел в мой застенок и, прокладывая кабель, объяснял: «Теперь ты сможешь позвонить наверх и вызвать меня».
La baraja que me regaló Papi se encuentra ahora en mi estudio de Stoneham, no en el escondrijo de Iruain, en el zulo.
Колода, которую мне подарил Папи, теперь хранится не в тайнике в Ируайне, в zulo, а в моем кабинете в Стоунхэме.
Hacía tanto tiempo que los había apartado de mí que no me resultaba nada fácil abrirles la puerta a mi zulo emocional.
Я закрыла их на столько замков, что не могла так просто взломать дверь моего собственного эмоционального застенка.
Falla la cámara del zulo 2.
У нас не работает камера во втором карцере.
Cuando pasaba las noches en el zulo, su voz atronaba durante horas por el altavoz.
В такие ночи я лежала в своей постели в застенке, а его голос часами гремел из громкоговорителя.
Lo había leído en las revistas para chicas que el secuestrador me llevaba de vez en cuando al zulo.
Это я вычитала в журналах для девочек, которые Похититель изредка приносил мне в подвал.
Debes volver al zulo.
Ты должен вернуться в карцер.
Dan al hueco de ventilación bajo el zulo 2.
И затопило вентиляционную шахту под вторым карцером.
Al principió me gustaba el hecho de poder pasar entre semana varias horas al día fuera del zulo.
Кроме того, сначала я радовалась тому, что теперь и посреди недели могла проводить несколько часов вне своей темницы.
Pero si quería salir alguna vez de aquel zulo tenía que deshacerme de los grilletes.
Но если я все-таки хочу когда-нибудь вырваться из застенка, то должна освободиться от этих силков.
En cualquier caso, en el zulo la pequeña rebeldía que escondía ese dibujo me proporcionaba fuerza.
В любом случае, маленький мятеж в моем застенке, заключавшийся в этих рисунках, придавал мне силы.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении zulo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.