Vad betyder depois i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet depois i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder depois i Portugisiska.

Ordet depois i Portugisiska betyder senare, efter, under, sedan, efteråt, senare, efteråt, därefter, sedan, över, sedan, vid ett senare tillfälle, förbi, sedan, och därefter, senare, efter, när, så, och så, efter, efter, efter att, efter det att, senare, obduktion, därpå, efter en stund, allra senast, efter stängning, efter skolan, och därefter, vem bryr sig, långt efteråt, långt efter, lägga undan ngt, utanför öppettider, äntligen, hack i häl på ngt, laxhona efter lek, direkt efter, komma efter, efter, komma efter ngt/ngn, komma efter ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet depois

senare

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ele foi embora zangado, mas voltou duas horas depois.
Han gick argt iväg, men kom tillbaka två timmar senare.

efter

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nós vamos primeiro e você pode seguir atrás.
Vi går först och du kan följa efter.

under

(inferior)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Um lugar-tentente vem depois de um capitão.
En löjtnant hamnar under en kapten.

sedan

advérbio (mais tarde, posteriormente)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ele foi ao correio e depois ao banco.
Han gick till postkontoret, sedan gick han till banken.

efteråt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vamos comer e ir ao cinema depois.

senare

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Comece com um esboço cru e adicione os detalhes depois.

efteråt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Você não pode embarcar no voo e depois mudar de ideia.

därefter, sedan

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Limpe a cozinha e depois o banheiro.

över

advérbio (tempo decorrido)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Vou te ver às quatro e cinco essa tarde. Já é depois de meia noite.

sedan

advérbio (próximo)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Bobby foi o primeiro da fila, Elena em segundo, depois Peter, e então Nicole.

vid ett senare tillfälle

(formal)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

förbi

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Estou um pouco após a farmácia.
Jag är strax bortom apoteket just nu.

sedan

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Fomos ver um filme e depois disso comemos em um restaurante italiano.

och därefter

(geralmente na linguagem escrita)

senare

(vid framtida tid)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Por que não vamos à matinê e comemos depois?
Varför går vi inte på den tidiga föreställningen och äter efteråt?

efter

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Após este programa vem o noticiário.
Efter det här programmet kommer nyheterna.

när

(depois, quando)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Você pode pagar por isso uma vez que chegar aqui.
Du kan betala för det när du kommer hit.

(e, próximo)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Então, nós fomos à quitanda.

och så

(também)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Preciso de maçãs e depois quero farinha e açúcar.

efter

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Podemos discutir mais sobre isso após o almoço.
Vi kan diskutera vidare efter lunch.

efter

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
A letra "c" vem após a letra "b".
Bokstaven "c" kommer efter bokstaven "b".

efter att, efter det att

locução conjuntiva (tempo: quando)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Podes assistir à TV depois que tiveres jantado.
Du kan kolla på TV efter att (or: efter det att) du har ätit.

senare

locução prepositiva (mais tarde)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele era doidão na juventude, mas se aquietou depois de alguns anos.

obduktion

(Latim) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

därpå

advérbio (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

efter en stund

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A princípio ele não sentia dor nenhuma. Depois de um tempo, o braço dele começou a doer.

allra senast

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

efter stängning

locução adverbial

Pubs não podem vender bebidas alcoólicas depois do expediente.

efter skolan

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

och därefter

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Terminaremos a pintura e então comeremos o jantar.

vem bryr sig

(coloquial)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Então você cometeu um pequeno erro! E daí!

långt efteråt, långt efter

locução adverbial

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

lägga undan ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

utanför öppettider

locução adverbial

äntligen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hack i häl på ngt

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

laxhona efter lek

expressão

direkt efter

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
O time despediu o técnico logo após perder o jogo.

komma efter

expressão verbal

efter

(vardagligt)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
A polícia impôs um toque de recolher depois da violência de ontem à noite.
Polisen införde utegångsförbud efter förra nattens våld.

komma efter ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No alfabeto, a letra B vem depois da letra A.

komma efter ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No alfabeto cirílico, B vem depois de A.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av depois i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Relaterade ord av depois

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.