Vad betyder álykta i Isländska?

Vad är innebörden av ordet álykta i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder álykta i Isländska.

Ordet álykta i Isländska betyder ingå. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet álykta

ingå

verb

Jehóva er skapari okkar þannig að það er rökrétt að álykta að hann þekki mennina út og inn.
Eftersom Jehova är vår Skapare, är det logiskt att han känner människan ingående.

Se fler exempel

Við ættum því ekki að álykta í fljótræði að maður, sem vikið er úr söfnuðinum, hljóti að vera sekur um synd til dauða.
Vi får alltså inte vara snabba att dra slutsatsen att den som blir utesluten ur församlingen måste vara skyldig till en synd som drar med sig död.
Er rétt af þeim sem hitta soninn síðar að álykta að hann hafi átt slæman eða jafnvel engan föður?
Skulle det då vara rätt att påstå att sonen måste ha en dålig pappa, eller att han inte har någon pappa alls?
Er rökrétt að álykta að það hljóti að vera til hönnuður og skapari fyrst lifandi verur bera þess merki að vera hannaðar?
Är det rimligt att dra slutsatsen att den formgivning vi ser i naturen gör att vi måste tro på en Formgivare, en Skapare?
Væri ekki skynsamlegra að álykta að hann vilji að við lifum hamingjusöm og njótum lífsins að eilífu?
Är det inte rimligare att dra den slutsatsen att han vill att vi skall vara lyckliga och få leva för evigt?
Ef manni verður eins illa á og Pétri er auðvelt að álykta sem svo að syndin sé ófyrirgefanleg.
När man kommer till insikt om att man begått ett så allvarligt felsteg som det här, kan det vara alltför lätt att tro att det man har gjort är oförlåtligt.
Mósebók 11:10-26; 14:13; 17:3-6) Með hliðsjón af hinni spádómlegu blessun er Sem hlaut er rökrétt að álykta að tungumál hans hafi ekki orðið fyrir áhrifum af því sem Jehóva Guð gerði á undraverðan hátt fyrir 43 öldum. — 1. Mósebók 9:26.
(1 Moseboken 11:10—26; 14:13; 17:3—6) Det är, med tanke på Guds profetiska välsignelse över Sem, rimligt att dra slutsatsen att hans språk inte påverkades av det som Jehova Gud genom ett underverk gjorde för 4.300 år sedan. — 1 Moseboken 9:26.
Enda þótt við stríðum við alvarlega vanheilsu, hvort heldur líkamlega eða tilfinningalega, ættum við ekki að vera fljót að álykta að það hindri okkur í að taka virkan þátt boðunarstarfinu.
Även om vi har allvarliga begränsningar, fysiska eller känslomässiga, ska vi inte snabbt dra slutsatsen att vi inte kan ha en meningsfull del i tjänsten.
PRÓFESSOR BEHE: Það er ekki fáfræði sem fær okkur til að álykta að náttúran sé hönnuð af hugviti.
PROFESSOR BEHE: Slutsatsen att naturen vittnar om design grundar sig inte på okunnighet.
Í janúarhefti tímaritsins Discover árið 1997 var greint frá því að stjörnufræðingar hefðu uppgötvað það sem þeir álykta að sé um tylft reikistjarna á braut um fjarlægar stjörnur.
I tidskriften Discover för januari 1997 rapporterades det att astronomer påvisat existensen av något som de menade var omkring ett dussin planeter som kretsar kring avlägsna stjärnor.
9 Ef einhver knýr dyra hjá þér og talar um að ríki Guðs sé einasta von mannkynsins, hvaða samtökum munt þú álykta að hann tilheyri?
9 Fråga dig själv: Om någon kommer till min dörr och talar om Guds kungarike som det enda verkliga hoppet för mänskligheten, med vilken organisation förbinder jag då denne?
Heilinn gerir ykkur kleift að læra, hugsa og álykta.
Hjärnan gör att ni kan lära, tänka och resonera.
Af lýsingu hans má álykta að ensk-ameríska heimsveldið verði við völd þegar „steinninn“, sem táknar ríki Guðs, lendir á fótum líkneskisins. – Dan.
Av hans skildring kan vi dra slutsatsen att det brittisk-amerikanska världsväldet är det välde som kommer att vara dominerande när stenen, som representerar Guds kungarike, träffar bildstodens fötter. (Dan.
Ef svo er skaltu ekki álykta að þú sért slæm manneskja eða að þú getir bara ekki haldið þér siðferðilega hreinni eða hreinum.
Tro i så fall inte att du är en dålig människa eller att du inte kan klara av att hålla dig moraliskt ren.
Rökrétt virðist að álykta að sem gestkomandi maður hafi Samson einfaldlega leitað næturgistingar, en ekki gengið í hús vændiskonunnar í siðlausum tilgangi.
Det är logiskt att dra den slutsatsen att Simson som en besökare bara sökte nattlogi och inte att han gick till en skökas hus i omoraliska avsikter.
Hvað má álykta af því hve miklu frumkristnir menn áorkuðu í boðunarstarfinu?
Vad kan vi lära oss av det som de första kristna uträttade i predikoarbetet?
Það væri órökrétt að álykta sem svo að umbun trúa þjónsins, dómurinn yfir fávísu meyjunum og dómurinn yfir lata þjóninum, sem faldi talentu húsbóndans, eigi sér allt stað þegar Jesús „kemur“ í þrengingunni miklu.
Det skulle till exempel inte vara rimligt att mena att Jesus skall belöna den trogne slaven, döma de dåraktiga jungfrurna och den tröge slaven, som gömde sin herres talent, när han ”kommer” i den stora vedermödan.
Þeir álykta að þar sem síðast talda fullyrðingin sé óneitanlega sönn geti ekki nema önnur hvor hinna verið sönn.
De menar att eftersom det tredje påståendet bevisligen är riktigt, måste åtminstone ett av de andra vara oriktigt.
Þegar við þar að auki tökum inn í myndina þá ritningarstaði sem sýna að himneskt ríki Guðs sé nú þegar við völd, höfum við traustan grundvöll til að álykta að núna séu svo sannarlega hinir síðustu dagar.
Dessa drag tillsammans med Bibelns kronologi, som visar att Guds himmelska kungarike nu härskar, utgör ett bevismaterial som ger en solid grund för slutsatsen att vi lever i de sista dagarna.
Að Jehóva skuli vera þolinmóður og langlyndur veldur því að margir álykta að hann muni aldrei fullnægja dómi yfir illum mönnum.
På grund av Jehovas tålamod och långmodighet drar många människor felaktigt slutsatsen att han aldrig kommer att verkställa dom över de onda.
Er þá ekki rökrétt að álykta að þessi spádómur í 4. kafla Daníelsbókar tengist einnig ríki Guðs?
Tycker du att det känns rimligt att profetian i kapitel 4 också har med Guds rike att göra?
Hvað undir himninum hann gerði það, ég get ekki sagt, en næsta för hans var að hrifin sjálfur - stígvélum í hönd og hatt á - undir rúminu, þegar frá ýmsum ofbeldi gaspings og strainings, álykta ég hann var harður á vinna stígvél sig, þótt alls ekki lög velsæmis sem ég hef nokkurn tíma heyrt um, er einhver þarf að vera persónulegur þegar setja á hilluna.
Vad under himlen han gjorde det för, kan jag inte säga, men hans nästa rörelse var att krossa själv - stövlar i handen och hatten på - under sängen, när, från diverse våldsamma gaspings och strainings, sluta jag att han var hårt arbete att starta upp sig själv, även om inte lagen om anständighet som jag någonsin hört talas om, är någon människa som krävs för att vara privat när de ställer på sina stövlar.
Hvað ættum við að álykta þegar við sjáum hvað heilinn gerir?
När vi ser vad hjärnan gör, vilken slutsats bör vi då dra?
(Postulasagan 24:15) Þar eð röð og regla verður á öllu er skynsamlegt að álykta að þeir fyrstu, sem boðnir verða velkomnir aftur til lífs á jörðinni, verði þeir réttlátu, þeir sem hafa þjónað Jehóva trúfastlega. — Hebreabréfið 11: 35-39.
(Apostlagärningarna 24:15) Eftersom det kommer att råda god ordning, är det förnuftigt att anta att de första som kommer att välkomnas tillbaka till liv på jorden blir de rättfärdiga, de som lojalt har tjänat Jehova. — Hebréerna 11:35—39.
Öldungarnir óttuðust að Gyðingar, sem voru nýbúnir að taka kristna trú, myndu hneykslast á bersögli Páls um lögmálið og hugsanlega álykta að kristnir menn virtu ekki fyrirkomulag Jehóva.
De äldste var rädda att nyomvända judekristna skulle ta anstöt av Paulus rättframhet angående Lagen och att de skulle kunna dra slutsatsen att de kristna saknade respekt för Jehovas anordningar.
Væri rétt að álykta að ávöxturinn sé það að gera menn að lærisveinum?
Skulle det vara riktigt att dra slutsatsen att detta att man bär frukt är detsamma som att göra lärjungar?

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av álykta i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.