Vad betyder arrêté i Franska?

Vad är innebörden av ordet arrêté i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder arrêté i Franska.

Ordet arrêté i Franska betyder upphöra, sluta, arrestera, stanna, stänga av, rädda, stoppa, hejda, stoppa, hejda, sluta, leda in ngn på ett sidospår, hoppa av ngt, lägga av med ngt, sluta!, sluta, sluta med ngt, arrestera, stoppa, sluta med ngt, ta in ngn, stänga ner ngt, arrestera, sluta, sluta, lägga av med ngt, sluta upp med ngt, fånga, arrestera, läggas ner, rädda, ta in ngn, ställa in ngt, stänga av, avbryta, skära ner, skära ned, stoppa, ta, sluta, hindra, förhindra, ta bort ngt, avta, välja ut, tagen, beslutad, orubblig, bestämmelse, förordning, arresterad, hämmad, sluta, sluta, stanna, ge upp ngt, stanna, sluta med ngt, upphöra, stanna, upphöra, stanna, pladdra på, stopp, stå stilla, stå still, avslutas, säga stopp, köra upp, lägga av, vinka in, svänga av, sluta, dö ut, utan paus, rastlös barn, tvärstopp, bli kvitt vana, sluta för dagen, inte nå fram till, sluta göra ngt, hålla sig på den rätta vägen, stanna vid ngt, mala, stanna till, lägga av, mala på om ngt/ngn, arrestera ngn igen. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet arrêté

upphöra

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je n'aime pas fumer et je veux arrêter.
Jag gillar inte att röka och jag vill sluta.

sluta

verbe transitif (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Veux-tu arrêter ça tout de suite !
Skulle du vilja vara snäll och sluta med det där!

arrestera

verbe transitif (police)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La police arrêta (or: appréhenda) plusieurs suspects.

stanna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il arrêta (or: stoppa) la voiture pour jeter un œil à la carte.
Han stannade bilen för att titta på kartan.

stänga av

verbe transitif (un moteur, une machine)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Éteins la machine avant d'entamer des réparations.

rädda

verbe transitif (un ballon,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le gardien de but a bloqué le tir.

stoppa, hejda

verbe transitif (Médecine) (få att sluta)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous espérons que la chimiothérapie va enrayer la progression de la tumeur.

stoppa, hejda

(få att sluta)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La digue fit barrage à l'inondation.

sluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je n'arrive pas à me concentrer quand tu tapotes des doigts sur le bureau. Arrête.
Jag kan inte koncentrera mig när du trummar med dina fingrar på skrivbordet. Sluta.

leda in ngn på ett sidospår

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hoppa av ngt

(l'école)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a arrêté l'école avant d'obtenir son diplôme.

lägga av med ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je crois que je vais arrêter pour ce soir : ce fut une longue journée !

sluta!

verbe intransitif

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Gary sifflait faux jusqu'à ce que Dave lui dise d'arrêter.

sluta

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il n'arrête pas de me taquiner au sujet de mon copain. J'aimerais qu'il arrête.

sluta med ngt

verbe transitif

Les grévistes ont déclaré qu'ils n'arrêteraient pas leur campagne d'action.

arrestera

(police)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stoppa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La police nous a arrêtés pour excès de vitesse.

sluta med ngt

(une activité)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ta in ngn

verbe transitif (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

stänga ner ngt

(une machine, un moteur)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

arrestera

verbe transitif (police)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La police a arrêté le suspect pour meurtre.
Polisen arresterade den misstänkta för mordet.

sluta

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tu me rends fou avec tes questions, arrête !
Du driver mig till vansinne med alla dina frågor. Lägg av!

sluta

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Avant, Sonia se droguait, mais elle a arrêté il y a des années.
Sonia brukade ta droger, men hon slutade för flera år sedan.

lägga av med ngt, sluta upp med ngt

(familier) (vardaglig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vous deux ! Arrêtez immédiatement de vous battre !

fånga

verbe transitif (Base-ball, Cricket : une balle)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il arrêta la balle avec dextérité.

arrestera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La police a arrêté le suspect ce matin.

läggas ner

(émission,...)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous arrêtons la pièce à la fin de la saison.

rädda

verbe transitif (Sports : un ballon, un but)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta in ngn

verbe transitif (police) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ställa in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La desserte de notre ville par le train a été interrompu.

stänga av

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Arrête (or: Éteins) le moteur. Nous en avons pour un moment.
Stäng av bilmotorn.

avbryta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ce livre est dur à trouver vu que sa maison d'édition en a interrompu la publication il y a des années.

skära ner, skära ned

verbe transitif (une émission)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La chaîne de télévision a arrêté l'émission du fait du faible audimat.

stoppa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La direction a stoppé le projet lorsque l'argent a commencé à manquer.

ta

verbe transitif (un criminel,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La police a arrêté (or: capturé) le criminel sans aucun problème.

sluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cesse immédiatement de siffler !

hindra, förhindra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
On lui a dit d'éliminer les glucides riches en féculents de son alimentation.

avta

(arrêt complet)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'averse a finalement cessé après quatre heures de déluge ininterrompu.

välja ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
As-tu décidé d'une église pour le mariage ?

tagen

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

beslutad

(idée)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Une réunion a eu lieu pour parler des projets, mais la plupart des gens sont venus avec des idées arrêtées.

orubblig

(figuré : idées, convictions)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a des convictions bien arrêtées et ne changera pas d'avis.
Han är orubblig i sin övertygelse och kommer inte att ändra på sig.

bestämmelse

(gouvernement, autorité religieuse)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le Juge a émis un décret interdisant au prévenu de quitter l'État.

förordning

(gouvernement)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

arresterad

adjectif (personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hämmad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sluta

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Arrête, il n'est pas si méchant que ça !

sluta

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ça suffit ! Si tu n'arrêtes pas, je vais devoir te punir.

stanna

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le garde leur a ordonné de s'arrêter.
Vakten beordrade dem att stanna.

ge upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

stanna

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Au lieu de rouler jusqu'à l'eau, la balle de golf s'est arrêtée dans l'herbe.
Istället för att rulla ner i vattnet, så stannade golfbollen på gräset.

sluta med ngt

Ça va être dur, mais je vais essayer d'arrêter de manger du chocolat pour le Carême.

upphöra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
S'il te plaît, arrête de m'appeler.
Var snäll och sluta ring mig.

stanna

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Attendez que le bus s'arrête avant de descendre.

upphöra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La tempête cessa au petit matin.

stanna

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le taxi s'arrêta le long du trottoir, et elle en descendit.

pladdra på

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

stopp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'arrêt du train était dû à une défaillance technique.

stå stilla, stå still

verbe pronominal (bildlig)

Le temps s'était arrêté ; la maison de mes grands-parents n'avait pas changé depuis mon enfance.

avslutas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

säga stopp

verbe pronominal (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La voiture s'arrêta au passage à niveau.

köra upp

verbe pronominal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Deux voitures se sont arrêtées devant la maison.

lägga av

verbe pronominal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Emily n'arrête pas de se plaindre au sujet de son petit ami, elle n'arrête jamais !

vinka in

(un taxi)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le portier va vous héler un taxi.

svänga av

verbe pronominal (en voiture)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
On devrait s'arrêter à ce restaurant à la prochaine sortie.

sluta

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La pièce s'arrête lundi.

dö ut

verbe pronominal (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Le projet s'est arrêté à partir du moment où plus personne ne s'y intéressait.

utan paus

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
J'ai travaillé de midi à neuf heures sans interruption (or: sans m'arrêter).

rastlös barn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tvärstopp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils ont entendu un grand boum dans le moteur et la voiture s'est mise à l'arrêt complet.

bli kvitt vana

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Certains fumeurs utilisent l'hypnose pour essayer d'arrêter de fumer.

sluta för dagen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ça fait des heures que je bosse, c'est bon, je m'arrête là pour aujourd'hui.

inte nå fram till

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sluta göra ngt

locution verbale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Arrêter de discuter ! Tu me donnes la migraine !

hålla sig på den rätta vägen

(familier) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Après sa sortie de prison, Alan était déterminé à se ranger.

stanna vid ngt

Ce train s'arrêtera à Bromley South et à London King's Cross.

mala

(familier, péjoratif)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je me suis éclipsé tandis qu'elle blablatait.

stanna till

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Nous avons fait escale pour la nuit à Miami en venant ici.

lägga av

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

mala på om ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

arrestera ngn igen

verbe transitif

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av arrêté i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.