Vad betyder berja i Isländska?

Vad är innebörden av ordet berja i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder berja i Isländska.

Ordet berja i Isländska betyder slå, banka, drabba, kämpa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet berja

slå

verb

Ekki hringja í mig ūegar hann fer ađ berja ūig.
Ring inte till mig när han börjar slå dig.

banka

verb

Upptakan af ūér ađ berja bíl Shaws í klessu.
Filmen på dig när du bankar skiten ur Shaws bil.

drabba

verb

kämpa

verb

Se fler exempel

Ef ekki, ūurfum viđ ađ berja okkur leiđ áfram.
Om inte, så får vi slåss hela vägen hem.
Tala um það bil Litla drengurinn þinn, og berja hann þegar hann sneezes:
" Tala ungefär till din lilla pojke, och slog honom när han nyser:
Ég ætla ađ berja ūig.
Jag kommer att slå dig.
Sórstu ekki lygi svo hann hætti að berja þig?
Svor ni p en lögn för att f honom att sluta sl?
Já! Og ég skal berja ūig raunverulega!
Just det, och jag kommer att ge dig på käften.
Čg vil síđur láta ūá berja á mér samtímis.
Jag vill inte att bda kastar skruvade bollar mot mig samtidigt.
Sumir þeirra berja okkur og segja svo að við höfum barið þá.
Somliga af dem slå oss och påstå sedan, att vi slogo dem.
Þú lést berja Noyce.
Ni klådde upp Noyce.
Hins vegar, vegna skamms samtal, öðrum í fjölskyldunni varð ljóst að Gregor var óvænt enn heima, og þegar faðir hans var berja á annarri hliðinni dyr, veikt en með hnefa sínum.
Men som en följd av det korta samtalet, de övriga familjemedlemmarna blev medveten om att Gregor var oväntat fortfarande hemma, och redan hans far var knackar på en sidodörr, svagt men med knytnäven.
Ef ūú heldur áfram ađ tala svona skal ég berja úr ūér líftķruna.
Om du fortsätter med det här snacket spöar jag skiten ur dig.
Í þessum versum er hugmyndin sú að berja með hnefum og misþyrma.
I dessa verser förmedlar det tanken att bli slagen med knytnävarna.
Það berja ekki margir orðið að dyrum hjá mér
Det är sällan nån kommer
Hann ætti ekki ađ berja ūig Jenny.
Han borde inte slå dig, Jenny.
Ūeir halda áfram ađ berja á honum ūar til hann fer burt.
De kommer att slå ner honom tills han försvinner.
En fyrr skaI ég drepa hann en Iäta hann berja mig!
Men hellre dödar jag honom än låter honom slå mig!
Þú gætir berja hann ef þú varst einn.
Du kan slå honom om du var ensam.
Ūarf ég ađ berja ūig?
Måste jag ge dig stryk?
Ūú ættir ekki ađ berja mann međ hendur fyrir aftan bak.
Man slår inte en man när han har händerna bakom ryggen.
Einhverjum leyfđir ūú ađ berja ūig duglega.
Du lät uppenbarligen nån spöa upp dig.
Nema ūú hyggist nota hann til ađ berja eitthvađ.
Han duger inte som vapen...
Hann sá Egypta berja ísraelskan þræl.
Han såg en egyptier slå en israelitisk slav.
Ef þú vilt berja mig, allt í lagi.
Om ni vill spöa mig, så varsågoda.
Ég ætti ađ berja ūig.
Var fick du det ifrån?
Til eru eiginmenn sem lemja eiginkonur sínar, konur sem ráðast á menn sína, foreldrar sem berja börnin og fullvaxta börn sem misþyrma öldruðum foreldrum.
Män slår sina hustrur, hustrur slår sina män, föräldrar misshandlar sina små barn, och vuxna barn misshandlar sina gamla föräldrar.
Ūegar D'Angelo lögreglumađur kom ađ ykkur varstu ađ berja konuna ūína á bílastæđinu.
När konstapel D'Angelo kom... misshandlade du din fru på parkeringsplatsen.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av berja i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.