Vad betyder blanca i Spanska?

Vad är innebörden av ordet blanca i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder blanca i Spanska.

Ordet blanca i Spanska betyder vit, vit, vitt, viting, prick, lovligt byte, vit, snövit, skottavla, måltavla, mitt-i-prick, mitt i prick, vit, skottavla, måltavla, vit, vitt, vit-, träff, vit, skottavla, måltavla, mål, mål, måltavla, offer, byte, blek, darttavla, ljus, driftkucku, fullträff, grön, grönblek, WASP, skinhead, vitsidig, grå valnöt, Pomoxis, rådjur, köboll, carte blanche, Vita huset, labbrock, sängkläder, utan tillgångar, anställd hos presidenten, fattiglapp. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet blanca

vit

nombre femenino (pieza)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Quieres las blancas o las negras en el juego de ajedrez?

vit, vitt

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Tiene este vestido en blanco o en negro?

viting

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El hombre dijo que un blanco le robó.

prick

nombre masculino (fält på måltavla)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Juan tiró el dardo que dio en el blanco.

lovligt byte

nombre masculino (bildlig)

Si vas vestida así vas a ser el blanco de las burlas.

vit

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ella imprimió el documento en una hoja de papel blanca.

snövit

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su barba es blanca pero su cabello todavía es negro.

skottavla, måltavla

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El presidente era el blanco del francotirador, así que lo mantuvieron cubierto.
Presidenten var krypskyttens måltavla, så de höll honom dold.

mitt-i-prick, mitt i prick

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vit

adjetivo (piel)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Soy tan blanco que nunca me bronceo.

skottavla, måltavla

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ellos colocaron el blanco a treinta metros de distancia.
De placerade måltavlan trettio meter bort.

vit

adjetivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aunque hay muchas personas blancas en esta ciudad, la cantidad de personas de otras etnias se ha incrementado dramáticamente.

vitt, vit-

adjetivo (vino)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Normalmente bebemos vino blanco con el pescado.

träff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De cinco flechas lanzadas, lograste tres blancos.
På dina fem pilar så fick du tre träffar.

vit

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tendremos una Navidad blanca si se cumplen los pronósticos del tiempo.

skottavla, måltavla, mål

nombre masculino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El presidente es blanco de muchos chistes.

mål, måltavla

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dio en el blanco al tercer tiro con el arco.

offer, byte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El carterista buscaba un nuevo blanco con la cartera llena.

blek

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las niñas evitaban tanto el sol que estaban pálidas.

darttavla

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los niños pegaron una foto de su profesor en la diana.

ljus

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La niña escocesa tenía una hermosa piel clara.
Den skotska tjejen hade vacker, ljus hy.

driftkucku

(MX, coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Agarrábamos a John de nuestro puerquito en la escuela.
John var måltavlan (or: skottavlan) för alla våra skämt i skolan.

fullträff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi dardo no dio en la diana por unos pocos milímetros.

grön, grönblek

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Deberías recostarte. Te ves pálido.

WASP

locución nominal masculina (White Anglo-Saxon Protestant, förk.)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los socios del despacho jurídico son todos blancos, anglosajones y protestantes.

skinhead

(voz inglesa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una pandilla de «skinheads» vandalizó la librería.

vitsidig

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

grå valnöt

locución nominal femenina (tipo de nuez)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Pomoxis

(Pomoxis nigromaculatus) (fisksort, latin)

(egennamn substantiv: )

rådjur

locución nominal masculina (Odocoileus virginiano)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

köboll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En el pool tenés que pegarle a las bolas de color con la bola blanca.

carte blanche

locución nominal femenina (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El presidente nos dio carta blanca para que dijéramos lo que quisiéramos durante las negociaciones.

Vita huset

nombre propio femenino

(egennamn substantiv: )
El presidente Obama y su familia vivieron en la Casa Blanca desde enero del 2009 hasta enero del 2017.

labbrock

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quería parecer científico, así que me puse una bata blanca.
Jag ville se ut som en vetenskapsman så jag hade på mig en vit laboratorierock.

sängkläder

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

utan tillgångar

(AmL, coloquial)

Cuando terminé de pagar las reparaciones estaba sin un peso en el bolsillo.

anställd hos presidenten

(person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fattiglapp

(potencialmente ofensivo) (fattig, oavsett hudfärg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los blancos pobres son descendientes de emigrantes europeos.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av blanca i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.