Vad betyder blanche i Franska?

Vad är innebörden av ordet blanche i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder blanche i Franska.

Ordet blanche i Franska betyder vit, vitt, bröst, bröstfilé, vita, äggvita, fält på formlär, vit, lucka, vittvätt, vit, vit, vit, vitt, vit-, övnings-, prov-, lucka, tom, blank, viting, vit, vit person, viting, vit, Tipp-Ex, blek, ett lugn i ngt, sömnlös, heroin, vitt vin, vitvin, lös patron, monokromatisk, tenn, bleckplåt, blancmangépudding, gröngöling, plåtvaror, svartvit, elfenbensfärgad, elfenbensvit, valp, blöda, omogen, icke-vit, ungefär lika dana, manschett-, utan omsvep, på rak arm, irländsk vit korv, hickory, hickoryträd, franska, blekningsmedel, långfenas tonfisk, albacor, albacora, finne, svartnäbbad brunand, snorvalp, whiteboard, whiteboardtavla, svartvit fotografering, vitt bröd, kycklingbröst, keso, äggvita, isbjörn, övningsprov, svartvitt, vithaj, skriva kontrakt på, snövit, svartvit, plåtig, WASP, vit fluga, tippexa, döds-, viting, färgbortfall, väldigt, vitbok, vitt brus, furuträ, tallvirke. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet blanche

vit, vitt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Auriez-vous cette robe en blanc ou en noir ?

bröst, bröstfilé

nom masculin (volaille)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La plupart des Américains préfèrent le blanc de poulet à la cuisse.

vita, äggvita

nom masculin (d'œuf)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sépare le blanc du jaune de l'œuf.

fält på formlär

nom masculin (dans questionnaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Veuillez remplir les blancs dans le premier encart du formulaire d'inscription.

vit

nom masculin (Jeux : pièce)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Est-ce que tu veux être les blancs ou les noirs dans cette partie d'échecs ?

lucka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y avait un blanc dans le rapport, là où les chiffres de mardi étaient censés se trouver.

vittvätt

nom masculin (linge)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je viens de laver les couleurs, donc maintenant je dois laver le blanc.

vit

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle imprima le document sur du papier blanc.

vit

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je suis si blanc que je ne bronze jamais.

vit

adjectif (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bien qu'il y ait beaucoup de personnes blanches dans cette ville, le nombre de personnes appartenant à d'autres races a augmenté énormément.

vitt, vit-

adjectif (vin)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En général, nous buvons du vin blanc avec le poisson.

övnings-, prov-

adjectif (examen)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les élèves passent des examens blancs en janvier et passent les vrais en juin.
Studenterna har en övningtenta (or: provtenta) i januari och den riktiga i juni.

lucka

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les mots inappropriés dans ce texte ont été remplacés par des blancs.

tom, blank

(page, formulaire)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'artiste fixait la toile vierge qui se tenait face à lui.

viting

nom masculin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vit, vit person

(personne de peau blanche) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Est-ce que Felix est blanc ou asiatique ?

viting

(nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vit

(personne de peau blanche) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ben bronze facilement, mais il est blanc.

Tipp-Ex

(®) (®)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai fait une faute : tu aurais du Tipp-Ex ® à me prêter ?

blek

(peau)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alfie a une peau très claire et doit se méfier du soleil.
Alfie har mycket ljus hy och måste vara försiktig för att inte bli solbränd.

ett lugn i ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

sömnlös

(nuit)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lorsque vous avez un bébé, des nuits blanches sont à prévoir.

heroin

nom féminin (argot : héroïne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Carl est accro à la poudre.

vitt vin, vitvin

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai trouvé un très bon vin blanc moelleux pour accompagner les toasts de foie gras.

lös patron

nom féminin (arme à feu)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ne t'inquiète pas, le pistolet n'a que des cartouches à blanc.

monokromatisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tenn

(oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'exploitation minière de l'étain était autrefois l'industrie première de Cornouailles.
Brytning av tenn brukade vara den huvudsakliga industrin i Cornwall.

bleckplåt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blancmangépudding

(matlagning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gröngöling

(familier, péjoratif) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plåtvaror

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

svartvit

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

elfenbensfärgad, elfenbensvit

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kelsey a décidé de repeindre les murs d'une jolie couleur ivoire.

valp

nom masculin (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tom est un blanc-bec, il ne sait pas se comporter !

blöda

(figuré : extorquer) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les criminels ont saigné des personnes âgées de milliers de dollars.

omogen

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

icke-vit

locution adjectivale (pour une personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ungefär lika dana

(chose)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

manschett-

locution adjectivale (förled, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utan omsvep

på rak arm

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Comme ça, sans réfléchir, je ne me souviens pas du nom de cet acteur.

irländsk vit korv

nom masculin (med havregryn och ister i)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hickory, hickoryträd

(arbre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Plusieurs sortes de pacaniers poussent dans cette région.

franska

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Simon a coupé une part de gros pain blanc et a tartiné du beurre dessus.

blekningsmedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai acheté une boîte de blanc de chaux pour peindre le mur.

långfenas tonfisk, albacor, albacora

nom masculin (poisson) (havsdjur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

finne

nom masculin (sur la peau)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svartnäbbad brunand

nom masculin (canard)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snorvalp

(péjoratif : homme seulement)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

whiteboard, whiteboardtavla

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
N'oubliez pas d'effacer le tableau blanc à la fin de chaque leçon.

svartvit fotografering

nom féminin (art)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il s'est spécialisé dans la photographie noir et blanc.

vitt bröd

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le pain complet est plus nutritif que le pain blanc.

kycklingbröst

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
S'il te plaît, coupe-moi une tranche de blanc de poulet parce que je n'aime pas la cuisse.

keso

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si tu ne trouves pas de ricotta pour tes lasagnes, tu peux utiliser du fromage blanc à la place.

äggvita

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On ne peut pas faire de meringues sans blancs d'œufs.

isbjörn

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ours blanc se nourrit principalement de phoques.

övningsprov

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svartvitt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a demandé à la réalisatrice pourquoi elle avait choisi le noir et blanc pour son film.

vithaj

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skriva kontrakt på

(ungefärlig översättning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
À présent que nous nous sommes mis d'accord sur les termes, mettons-les par écrit.

snövit

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sa barbe est blanche comme neige mais ses cheveux sont encore foncés.

svartvit

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les photographies en noir et blanc se basent sur la composition plutôt que la couleur.

plåtig

locution adjectivale (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

WASP

(États-Unis) (White Anglo-Saxon Protestant, förk.)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les partenaires du cabinet d'avocats sont tous des blancs protestants.

vit fluga

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ron portait un nœud papillon blanc avec son smoking.

tippexa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

döds-

(förled)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Après l'accident, Wendy était blanche comme un linge.

viting

nom masculin (péjoratif) (nedvärderande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

färgbortfall

nom masculin (vision)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

väldigt

(allmänt, förstärkare)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

vitbok

nom masculin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les livres blancs sont publiés par les gouvernements, les sociétés et d'autres organisations importantes.

vitt brus

nom masculin (Acoustique)

furuträ, tallvirke

nom masculin (pin ou sapin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av blanche i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.