Vad betyder bloqué i Franska?

Vad är innebörden av ordet bloqué i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bloqué i Franska.

Ordet bloqué i Franska betyder blockera, blockera, blocka, blockera, frysa, spärra av ngt, försätta i dödläge, fördröja, blockera, låsa, spärra, blockera, blockera, filibustra, blockera, blockera, täppa till ngt, stänga ute, hindra, rädda, skymma, bemöta ngt med ngt, stillastående, fryst, vara fast, låst, blockerad, tak-, strandad, fast, fast, lamslagen, kila fast, klämma fast, fast i ngt, fast med ngt, blockera ngn, blockera ngn från ngt, fastna, låsas, låsa sig, fastna, fasta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet bloqué

blockera

(intentionnellement ou non)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a essayé de rentrer chez lui mais la police lui avait bloqué l'accès.
Han försökte nå sitt hem, men polisen hade blockerat hans väg.

blockera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le Président a demandé aux Républicains d'arrêter de bloquer les progrès pour les projets de loi visant à relancer l'économie.
Presidenten vände sig till republikanerna för att få stopp på blockeringen av lagförslag för att förbättra ekonomin.

blocka

verbe transitif (Informatique) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blockera

verbe transitif (Sports)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le joueur de basket a bloqué le tir.

frysa

(figuré) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le gouvernement a gelé les taux d'intérêt pour éviter un effondrement du marché.

spärra av ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
On a barré la route principale pour que le cortège présidentiel puisse passer en toute sécurité.

försätta i dödläge

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'entêtement du maire a bloqué les négociations.
Borgmästarens envishet har försatt diskussionerna i ett dödläge.

fördröja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'accident à côté de la bretelle de sortie de l'autoroute a bloqué la circulation pendant plusieurs heures.

blockera

verbe transitif (Sports)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'incapacité de l'équipe à bloquer l'opposition était très inquiétante.

låsa

verbe transitif (mécanisme)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

spärra

verbe transitif (Sports)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le joueur a bloqué son adversaire en défense.

blockera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blockera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pour une raison que j'ignore, ce type de papier bloque toujours la photocopieuse.

filibustra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blockera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les roches éboulées obstruaient (or: bloquaient, or: gênaient) la route.

blockera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

täppa till ngt

(une canalisation, ...) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quelque chose bouche l'évier.

stänga ute

(un bruit)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hindra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

rädda

verbe transitif (un ballon,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le gardien de but a bloqué le tir.

skymma

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ferme les stores pour masquer (or: bloquer) le soleil, ça me fait mal aux yeux !

bemöta ngt med ngt

verbe transitif (défense)

Il a paré l'attaque de son adversaire d'un coup rapide.

stillastående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fryst

adjectif (compte, fonds) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vara fast

adjectif (figuré)

Je suis bloqué sur cette question. Tu connais la réponse ?
Jag har kört fast på den här frågan. Vet du vad svaret är?

låst

adjectif (mécanisme,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blockerad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tak-

(loyer...) (förled, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le conseil a introduit des loyers plafonnés afin d'offrir des logements abordables.

strandad

(baleine)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fast

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous avons dû demander à un fermier de venir avec son tracteur pour nous aider à déplacer la voiture bloquée. // Le chat était coincé dans un arbre.

fast

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La fermeture éclair de mon blouson est bloquée.

lamslagen

adjectif (figuré) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le studio négocie avec les syndicats pour que le tournage paralysé reprenne.

kila fast, klämma fast

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Peter a calé la porte pour s'assurer qu'elle ne se referme pas.

fast i ngt, fast med ngt

blockera ngn

(Informatique)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si vous tapez trois fois le mauvais mot de passe, le site vous bloque.

blockera ngn från ngt

locution verbale (Informatique)

Le système vous bloquera l'accès au site si vous répondez mal aux questions de sécurité.

fastna

verbe pronominal (porte)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La porte s'est coincée et Ben ne pouvait plus sortir.
Dörren fastnade och Ben kunde inte komma ut.

låsas, låsa sig

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les roues se sont bloquées lorsqu'il a tiré le frein de secours.
Hjulen låste sig när han drog i nödbromsen.

fastna

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je passais la troisième quand le levier de vitesse s'est soudainement coincé.

fasta

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La fermeture éclair était coincée (or: était bloquée) au milieu.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av bloqué i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.