Vad betyder cama i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet cama i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cama i Portugisiska.
Ordet cama i Portugisiska betyder säng, bädd, sängplats, säng, dela säng, smal säng, lägga, gå till sängs med, bäddsoffa, bäddsoffa, strö, ströbädd, gå och lägga sig, bäddsoffa, i sängen, i säng, sängkläder, lakan, säng, sängkläder, lakan, sängkant, solbädd, vattensäng, sovsäck, hoprullad sovsäck, himmelsäng, sjuksäng, king-size säng, queen-size säng, lakan och överdrag, dubbelsäng, himmelsäng, enkelsäng, sovsäck, vägglus, dubbelrum, sängkläder, bädda en säng, bädda sin säng, gå upp ur sängen, gå tillbaka till sängen, stiga upp, bädda sängen, vända och vrida på sig, dra på sig ngt, göra ngn sängliggande, i sängen, tältsäng, fältsäng, tältsäng, bädda för ngt, lägga, ha sex, tillfällig säng, sänguppvärmare, bli, sova i samma säng som sin trolovade. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet cama
sängsubstantivo feminino (möbel) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Vou pôr lençóis limpos na sua cama. Jag kommer att lägga rena lakan på din säng. |
bäddsubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A salada foi servida em uma camada de alface. |
sängplats
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A ala tem seis leitos e uma vista para o terreno do hospital. Avdelningen har sex sängplatser och en utsikt över sjukhusområdet. |
säng
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ele estava procurando uma pousada para pernoitar. Han letade efter husrum för natten. |
dela sängsubstantivo feminino (figurado, relação marital) |
smal sängsubstantivo feminino (estreita) O quarto da empregada tinha uma pia e uma cama estreita. |
läggaexpressão verbal (para descansar) (vardaglig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) A enfermeira tinha de dar banho e pôr na cama as crianças às sete horas. |
gå till sängs medexpressão verbal (ter relações sexuais) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Ele tinha ido para a cama com incontáveis mulheres. |
bäddsoffasubstantivo masculino (móvel) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
bäddsoffasubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
strö, ströbädd(para animais) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
gå och lägga sig
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Está ficando muito tarde, vou deitar. |
bäddsoffasubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
i sängenlocução adverbial (informal, figurado, sexualmente) (bildlig) |
i säng(figurado, gíria, vulgar) (att få någon i säng) |
sängkläder, lakansubstantivo feminino (substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".) |
säng
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O visitante dormiu numa cama dobrável na varanda dos fundos. |
sängkläder, lakan(textilier i säng) (substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".) Tom trocou sua roupa de cama. |
sängkant
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
solbädd
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
vattensäng
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sovsäck, hoprullad sovsäckexpressão (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
himmelsäng
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sjuksäng
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
king-size sängsubstantivo feminino |
queen-size säng(lånord) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Uma cama queen size é mais longa e mais larga que uma cama de casal. |
lakan och överdrag(allt för sängen) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
dubbelsängsubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
himmelsäng
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
enkelsäng
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sovsäck
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nós duas cabemos em um grande saco de dormir. |
vägglussubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
dubbelrumsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
sängkläder
(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".) |
bädda en säng
|
bädda sin säng
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
gå upp ur sängenexpressão (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
gå tillbaka till sängenexpressão (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
stiga uppexpressão (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
bädda sängen
|
vända och vrida på sig
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
dra på sig ngtexpressão (informal - passar mal) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Eu acabei de cair de cama com uma febre. |
göra ngn sängliggandelocução verbal (adoecer) |
i sängenlocução adverbial |
tältsäng, fältsäng
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Havia quatro camas de campanha na cabana do acampamento. |
tältsäng(militar) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
bädda för ngtexpressão (figurado) (bildlig) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Som man bäddar får man ligga! |
läggaexpressão verbal (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ela lia uma história de ninar para as crianças antes de colocá-las na cama. |
ha sex(figurado) Se você espera que eu vá para a cama com você no primeiro encontro, pense duas vezes! |
tillfällig säng
|
sänguppvärmaresubstantivo masculino (literal, arcaico) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
bliexpressão verbal (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Ela caiu de cama. |
sova i samma säng som sin trolovadeexpressão verbal (namorados) |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av cama i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av cama
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.