Vad betyder cama i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet cama i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cama i Portugisiska.

Ordet cama i Portugisiska betyder säng, bädd, sängplats, säng, dela säng, smal säng, lägga, gå till sängs med, bäddsoffa, bäddsoffa, strö, ströbädd, gå och lägga sig, bäddsoffa, i sängen, i säng, sängkläder, lakan, säng, sängkläder, lakan, sängkant, solbädd, vattensäng, sovsäck, hoprullad sovsäck, himmelsäng, sjuksäng, king-size säng, queen-size säng, lakan och överdrag, dubbelsäng, himmelsäng, enkelsäng, sovsäck, vägglus, dubbelrum, sängkläder, bädda en säng, bädda sin säng, gå upp ur sängen, gå tillbaka till sängen, stiga upp, bädda sängen, vända och vrida på sig, dra på sig ngt, göra ngn sängliggande, i sängen, tältsäng, fältsäng, tältsäng, bädda för ngt, lägga, ha sex, tillfällig säng, sänguppvärmare, bli, sova i samma säng som sin trolovade. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cama

säng

substantivo feminino (möbel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vou pôr lençóis limpos na sua cama.
Jag kommer att lägga rena lakan på din säng.

bädd

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A salada foi servida em uma camada de alface.

sängplats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A ala tem seis leitos e uma vista para o terreno do hospital.
Avdelningen har sex sängplatser och en utsikt över sjukhusområdet.

säng

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele estava procurando uma pousada para pernoitar.
Han letade efter husrum för natten.

dela säng

substantivo feminino (figurado, relação marital)

smal säng

substantivo feminino (estreita)

O quarto da empregada tinha uma pia e uma cama estreita.

lägga

expressão verbal (para descansar) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A enfermeira tinha de dar banho e pôr na cama as crianças às sete horas.

gå till sängs med

expressão verbal (ter relações sexuais)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ele tinha ido para a cama com incontáveis mulheres.

bäddsoffa

substantivo masculino (móvel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bäddsoffa

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

strö, ströbädd

(para animais)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gå och lägga sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Está ficando muito tarde, vou deitar.

bäddsoffa

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

i sängen

locução adverbial (informal, figurado, sexualmente) (bildlig)

i säng

(figurado, gíria, vulgar) (att få någon i säng)

sängkläder, lakan

substantivo feminino

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

säng

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O visitante dormiu numa cama dobrável na varanda dos fundos.

sängkläder, lakan

(textilier i säng)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Tom trocou sua roupa de cama.

sängkant

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

solbädd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattensäng

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sovsäck, hoprullad sovsäck

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

himmelsäng

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sjuksäng

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

king-size säng

substantivo feminino

queen-size säng

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Uma cama queen size é mais longa e mais larga que uma cama de casal.

lakan och överdrag

(allt för sängen)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

dubbelsäng

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

himmelsäng

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

enkelsäng

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sovsäck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nós duas cabemos em um grande saco de dormir.

vägglus

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dubbelrum

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sängkläder

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

bädda en säng

bädda sin säng

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå upp ur sängen

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå tillbaka till sängen

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stiga upp

expressão

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

bädda sängen

vända och vrida på sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dra på sig ngt

expressão (informal - passar mal) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu acabei de cair de cama com uma febre.

göra ngn sängliggande

locução verbal (adoecer)

i sängen

locução adverbial

tältsäng, fältsäng

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Havia quatro camas de campanha na cabana do acampamento.

tältsäng

(militar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bädda för ngt

expressão (figurado) (bildlig)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Som man bäddar får man ligga!

lägga

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela lia uma história de ninar para as crianças antes de colocá-las na cama.

ha sex

(figurado)

Se você espera que eu vá para a cama com você no primeiro encontro, pense duas vezes!

tillfällig säng

sänguppvärmare

substantivo masculino (literal, arcaico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bli

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ela caiu de cama.

sova i samma säng som sin trolovade

expressão verbal (namorados)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cama i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.