Vad betyder centro i Spanska?

Vad är innebörden av ordet centro i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder centro i Spanska.

Ordet centro i Spanska betyder centrera, fokus, brännpunkt, cross, crossboll, kärna, i mitten, centrum, affärscentrum, stadskärna, centrum, mitt, centrum, center, nav, händelsernas centrum, centrum, city, hjärta, center, mitt, stad, centrum, mitt, mitten, mittpunkt, mitt, prick, huvudstad, kärna, nexus, fyllning, fullträff, hjärta, föremål, kärna, tron, centrum, koncentrera sig på ngt, sätta fokus på ngt, sikta in sig på ngt, fokusera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet centro

centrera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Centró el cuadro en la pared.

fokus, brännpunkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lynemouth fue el centro de atención del público cuando una ballena quedó varada en el pueblo.
Lynemouth blev centrum för allmänhetens uppmärksamhet när en val strandade i byn.

cross, crossboll

(deportes) (bollsport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El pase cruzado desde el costado del campo fue a dar directamente al otro jugador.

kärna

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El centro de la Tierra está a miles de kilómetros bajo tierra.
Jordens kärna ligger tusentals kilometer under marken.

i mitten

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El chico se puso en el centro del círculo.

centrum

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El centro siempre es interesante con todas las tiendas y la gente.

affärscentrum

nombre masculino (ciudad)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A esta hora el tránsito en el centro es una locura.

stadskärna, centrum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No quiero conducir por el centro en hora pico.

mitt

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay un punto en el centro del círculo.
Det finns en prick i mitten av cirkeln.

centrum, center

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ciudad es el centro manufacturero del estado.

nav

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El mercado era el centro de la ciudad.
Marknaden var stadens centrum.

händelsernas centrum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La región de Asia y el Pacífico se convirtió en el centro de la economía mundial.

centrum, city

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El ayuntamiento está en el centro del pueblo.

hjärta

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El centro de la ciudad está lleno de vida con bares y restaurantes.
Stadens hjärta är fullt av liv med barer och restauranger.

center

(instalaciones, edificio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las ancianas se reunieron en el centro para mayores.

mitt

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El centro de la margarita es amarillo.

stad, centrum

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Vas a ir al centro hoy?

mitt

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siempre que había problemas, él estaba en el centro.

mitten, mittpunkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La línea de 50 yardas está en el medio del campo de fútbol.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Brevlådan låg halvvägs mellan gårdarna.

mitt

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El corazón del país es principalmente tierra de granjas.

prick

(fält på måltavla)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Juan tiró el dardo que dio en la diana.

huvudstad

(figurado) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nueva York se considera la capital financiera del mundo.

kärna

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Unos pocos miembros fieles formaban el núcleo de la organización.

nexus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fyllning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todos estos bombones tienen relleno suave.

fullträff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi dardo no dio en la diana por unos pocos milímetros.

hjärta

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay semillas en el corazón de esta fruta.

föremål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El perro de David es objeto de su cariño.

kärna

(figurado) (vardagligt, bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El orador fue directo al meollo de su argumento.

tron

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta ciudad es la capital del reino.

centrum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El centro de la ciudad tiene una vívida escena teatral.

koncentrera sig på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Deberías enfocarte en pasar el test.

sätta fokus på ngt

(el público)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El crimen reciente centró la atención en los efectos que estaban teniendo los recortes en el cuerpo de policía.

sikta in sig på ngt

(arma, misil)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El misil usa un sensor para centrar el objetivo en su blanco.

fokusera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El detective centró su atención en el caso.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av centro i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.