Vad betyder classé i Franska?

Vad är innebörden av ordet classé i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder classé i Franska.

Ordet classé i Franska betyder rankad, skolklass, klass, klass, klass, stilfull, klass, klass, klassificering, grupp, registrerad, arkiverad, klassrum, graderad, flott, klass, stroppig, klass, flott, klass, prägel, snygg, flott, välordnad, klassificerade, samhällsklass, klass, stilig, stilfull, prålig, hög-klass-, stil, ouppklarad, flott, sorterad, med stil, arrangerad, klassa ngt/ngn som ngt, klassificera, ordna ngt, inkludera, ranka, klassificera, ranka, placera, klassificera, sortera ngt/ngn efter storlek, ranka, seeda, arrangera, utnämna, utse, kategorisera, kategorisera, lägga på minnet, kategorisera ngn som ngt, kategorisera ngt som ngt, ordna, sortera, lägga i ordning, sortera, dela in ngt, stilfull, klass, kast, deltagare som inte vann, elegant, hemligstämplad, okategoriserad, som förbereder för läkarutbildning, oplacerad, i världsklass, -klassare, skolkompis, alfabetisör, allmänheten, skolkamrat, klassrum, ekonomiklass, första klass, medstudent, medelklass, ordklass, klass, övre medelklassen, arbetarklass, ordklass, hamna under ngt, bli rankad högre än, oseedad, arbetarklass-, offentlig, medelklass-, ekonomiklass, medelklass. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet classé

rankad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skolklass, klass

nom féminin (groupe d'élèves)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est la meilleure élève dans notre classe de chimie. // Le remplaçant a demandé à la classe ce qu'ils avaient étudié avec leur professeur.
Hon är den bästa eleven i vår kemiklass (or: kemiskolklass).

klass

nom féminin (distinction)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette dame a beaucoup de classe.
Damen har mycket klass.

klass

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'y a pas beaucoup de joueurs de sa classe.
Det finns inte många i hans spelarklass.

stilfull

(péjoratif, ironique) (ironiskt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Est-ce que t'as vu cette mini-jupe moulante qu'elle portait ? Vraiment classe !

klass

nom féminin (élégance) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il s’exécuta avec classe, faisant fi de toute distraction.

klass

nom féminin (Transports)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lawrence préfère voyager en première classe.

klassificering, grupp

nom féminin (Biologie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À quelle classe appartient cet animal ?

registrerad

adjectif (monument)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

arkiverad

adjectif (documents)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klassrum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

graderad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les cahiers d'exercices contiennent une série de tâches classées par niveau à faire faire aux élèves.

flott

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klass

nom féminin (Scolaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a 10 ans, donc probablement en classe de CM1.
Hon är tio år gammal, så hon går förmodligen i fjärde klass.

stroppig

(familier) (person)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klass

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kyle était heureux avec les gens qu'il avait embauché mais Tom dans la classe au-dessus.

flott

adjectif invariable (familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ils se sont rencontrés pour la première fois dans la bibliothèque d'un hôtel classe.

klass

nom féminin (Scolaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je rentre en classe de première en septembre.

prägel

nom féminin (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le nouveau restaurant espérait attirer une clientèle d'une certaine classe.

snygg

(personne, bien habillée)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

flott

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'adore son sweat trop classe !

välordnad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les livres de Jeremy étaient soigneusement classés (or: rangés).

klassificerade

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les catégories classées étaient facilement compréhensibles.

samhällsklass, klass

nom féminin (social)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les classes les plus défavorisées de la société sont les principales victimes des guerres.

stilig, stilfull

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ellen est très élégante ; elle est toujours magnifique.

prålig

(vêtements)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Patricia porte une veste bleue très chic aujourd'hui.

hög-klass-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Habille-toi bien si tu vas dans ce restaurant : il est très chic (or: c'est un restaurant très classe) !

stil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle porte ses habits avec style.

ouppklarad

(ej uppklarad)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

flott

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sorterad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med stil

Elle fit son entrée avec style (or: avec panache), en faisant virevolter son foulard.

arrangerad

adjectif (documents,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klassa ngt/ngn som ngt

verbe transitif (vardagligt)

Je le classerais dans la catégorie des élèves studieux mais timides.

klassificera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Classez les étudiants par mois de naissance.

ordna ngt

verbe transitif (generell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

inkludera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je ne la classerais pas dans mon top 10 de chanteuses préférées.
Om jag skulle lista mina tio favoritsångare, så skulle jag inte inkludera henne.

ranka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lydia classe Johnny Depp au-dessus de Brad Pitt.
Lydia rankar Johnny Depp över Brad Pitt.

klassificera

verbe transitif (un film)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nämnden klassificerade den här filmen som barnförbjuden.

ranka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je le classerais parmi les dix meilleurs joueurs de tous les temps.

placera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Classe les livres par ordre chronologique.

klassificera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les gens sont quelquefois classés selon leur situation socio-économique.

sortera ngt/ngn efter storlek

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le professeur a classé ses élèves du plus petit au plus grand.

ranka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Wendy a classé les dossiers en ordre alphabétique.

seeda

(participant) (lånord)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

arrangera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Han ordnade böckerna i alfabetisk ordning.

utnämna, utse

(informellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le nouveau professeur fut rapidement déclaré ennuyeux par la classe.

kategorisera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kategorisera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Christa est difficile à classer parce que ses intérêts sont très variés.

lägga på minnet

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
C'était une information intéressante qu'il a classée pour référence ultérieure.

kategorisera ngn som ngt, kategorisera ngt som ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
D'après sa façon de s'habiller, nous avons classé Eli comme étant quelqu'un qui aime passer du temps dehors.

ordna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Veuillez classer ces revues par ordre chronologique.

sortera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vous devriez classer (or: ranger) les spécimens du plus petit au plus grand.

lägga i ordning

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sortera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Avez-vous fini de trier (or: ranger) ces cartes par ordre alphabétique ?
Är du färdig med att sortera de där korten i alfabetisk ordning?

dela in ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'instituteur a demandé aux enfants de diviser les animaux en fonction de ce qu'ils mangeaient.

stilfull

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klass

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Beaucoup de gens aspirent à s'élever au-dessus de leur classe sociale.
Många människor hoppas på att komma högre upp än sin klass.

kast

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Auparavant, se mélanger aux gens d'autres castes était tabou.

deltagare som inte vann

nom masculin

elegant

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hemligstämplad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle a été reconnue coupable de transmettre des informations classées secret.

okategoriserad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som förbereder för läkarutbildning

(étudiant)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oplacerad

(cheval de course)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i världsklass

Itzhak Perlman est un violoniste de classe internationale (or: mondiale).

-klassare

(élève d'une classe particulière) (efterled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skolkompis

nom masculin et féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

alfabetisör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

allmänheten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skolkamrat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klassrum

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ekonomiklass

nom féminin (train)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est moins cher de voyager en seconde classe qu'en première classe.

första klass

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils servent toujours du champagne en première classe.

medstudent

(université)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

medelklass

(oftast i bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Leur fils est rebelle et rejette les valeurs de la classe moyenne.

ordklass

(Grammaire, technique) (grammatik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klass

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les professeurs appartiennent à une classe sociale (or: catégorie sociale) plus haute que celle des ouvriers en usine.

övre medelklassen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De nos jours, il peut être difficile de payer les frais de scolarité de l'université même pour les familles de la classe moyenne supérieure.

arbetarklass

(oftast i bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a commencé en tant que membre de la classe ouvrière, mais il dirige maintenant une société de placement.

ordklass

(Grammaire, technique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hamna under ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ce rapport est classé dans la rubrique « Finance » est peut donc être rangé dans ce dossier.

bli rankad högre än

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

oseedad

adjectif (joueur de tennis)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

arbetarklass-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il était très fier de ses origines ouvrières.

offentlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

medelklass-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ekonomiklass

(avion)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La classe économique, avec les taxes, coûtaient 340 $.

medelklass

nom féminin (oftast i bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Grâce à leur travail acharné, leur famille s'éleva de la classe ouvrière à la vie plus confortable de la classe moyenne.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av classé i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.