Vad betyder promotion i Franska?

Vad är innebörden av ordet promotion i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder promotion i Franska.

Ordet promotion i Franska betyder befordran, specialerbjudande, speciellt erbjudande, reklam, främjande, gynnande, reklam, befrämjande, främjande, främjande, extrapris, reapris, befordran, årsklass, årskull, årsklass, rea, anammande, befordran, främjande, marknadsföra, göra reklam för, hårdlansera, göra reklam för, hypa, på rea, avslutningstalare, talare vid examensceremoni, säljfrämjande åtgärd, göra reklam för ngt, publicera i flygblad, tala för ngt, göra reklam för, befordra ngn över ngn, publicera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet promotion

befordran

(carrière)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Karen a eu une promotion la semaine dernière, elle est à présent chef de service.

specialerbjudande, speciellt erbjudande

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

reklam

nom féminin (réduction)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le supermarché a une promotion sur la lessive cette semaine : un pack gratuit pour un pack acheté.

främjande, gynnande

nom féminin (cause, valeur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dan est très actif dans la promotion des droits des travailleurs.

reklam

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les fabricants de voitures dépensent beaucoup d'argent en promotion pour convaincre les gens d'acheter leurs voitures.

befrämjande, främjande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La top model a été critiquée pour avoir fait la promotion des droits des animaux.

främjande

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

extrapris, reapris

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le marché fait une promotion sur les oranges.

befordran

nom féminin (professionnellement)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Agatha espère obtenir une promotion lors de sa prochaine évaluation.
Agata hoppades på en befordran på hennes nästa utvecklingssamtal.

årsklass

(université, grandes écoles)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous sommes de la promotion 2010.

årskull, årsklass

nom féminin (université)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La promotion 2006 sera très nombreuse.

rea

nom féminin (prix réduit) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les vestes étaient en promotion puisque le temps s'était radouci.

anammande

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La promotion du produit par la vedette a fait décoller ses ventes (or: La publicité que la vedette a faite au produit a fait décoller ses ventes).
Kändisens stöd av produkten ökade försäljningen.

befordran

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

främjande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

marknadsföra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les publicités à la radio promeuvent (or: font la promotion de) divers produits.
Radioreklaminslag marknadsför olika produkter.

göra reklam för

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pour promouvoir cet évènement, nous utilisons des publicités imprimées et sur Internet.

hårdlansera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'entreprise est passée à la radio pour promouvoir son grand événement.

göra reklam för

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La vedette promouvait le produit (or: faisait la promotion du produit) en échange d'une grosse somme.
Kändisen gjorde reklam för produkten i utbyte mot en stor betalning.

hypa

(slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

på rea

locution adjectivale

Prenez deux melons, ils sont en promotion.

avslutningstalare

nom masculin (équivalent, France)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

talare vid examensceremoni

nom masculin et féminin (Université)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

säljfrämjande åtgärd

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lors de sa dernière promotion, le magasin a réduit tous les équipements sportifs de 25 %.

göra reklam för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

publicera i flygblad

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tala för ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La chanteuse fait la promotion de son dernier album.

göra reklam för

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

befordra ngn över ngn

Il a été triste d'apprendre que son patron avait promu John plutôt que lui.

publicera

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av promotion i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.