Vad betyder conclure i Franska?

Vad är innebörden av ordet conclure i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder conclure i Franska.

Ordet conclure i Franska betyder avsluta, sluta, slutföra, avsluta, sluta, avslutas, säkra ngt, knyta ihop ngt, knyta ihop ngt, avgöra, ha sex med, ragga, hitta ngn att gå hem med, slutföra, avsluta, genomföra ngt, nå fram till, komma fram till, knipa, knyta ihop ngt, fullborda ngt, runda av ngt, sammanfatta, ligg, nå en slutsats, komma till en slutsats, komma fram till en slutsats, få ett slut på ngt, läsa in ngt i ngt, runda av, komma fram till att, slutligen, göra affärer, göra ett avtal, förstå, förstå att, förstå, slutföra, anta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet conclure

avsluta, sluta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le chef d'État-major a conclu la réunion de bonne heure.

slutföra

verbe transitif (une entente)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avsluta, sluta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avslutas

(personne)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

säkra ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons dû baisser le prix pour conclure le marché.

knyta ihop ngt

verbe transitif (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

knyta ihop ngt

verbe transitif (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il faut conclure cette réunion : j'ai un vol à prendre.

avgöra

(une affaire,...) (ge slut, lösning)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous espérons conclure l'accord cet après-midi.

ha sex med

(argot)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Alors, tu as conclu hier ?

ragga

verbe intransitif (familier) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Gemma et Jim s'entendaient tellement bien qu'il était sûr de conclure.

hitta ngn att gå hem med

verbe intransitif (familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slutföra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le vendeur espère conclure la vente aujourd'hui.

avsluta

verbe transitif (Droit)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'accusation a conclu son plaidoyer après s'être assurée qu'elle avait présenté toute les preuves.

genomföra ngt

verbe transitif (la vente)

Nous avons échangé des contrats, qui vont conclure l'achat de la maison la semaine prochaine.

nå fram till, komma fram till

(bokstavligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les deux parties ont fini par conclure un accord.

knipa

(une affaire,...) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

knyta ihop ngt

verbe transitif (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
C'est l'heure d'aller déjeuner : j'aimerais bien qu'ils concluent cette réunion soporifique !

fullborda ngt

verbe transitif (un accord,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les associés ont conclu (or: scellé) l'affaire à une partie de golf.

runda av ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sammanfatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ligg

(très familier : sexe) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nå en slutsats, komma till en slutsats, komma fram till en slutsats

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La police est arrivée à la conclusion (or: a conclus) qu'au moins trois hommes étaient impliquées dans le cambriolage.

få ett slut på ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La conférence s'est conclue en fin d'après-midi.

läsa in ngt i ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

runda av

verbe transitif (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a fini son allocution sur une boutade destinée à détendre l'auditoire.

komma fram till att

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Après avoir réexaminé les indices, le détective a conclu que le maître d'hôtel avait commis ce meurtre.

slutligen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

göra affärer

locution verbale (vardagligt)

L'homme d'affaires a invité son client à déjeuner pour conclure un marché.

göra ett avtal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
On a conclu un marché : je fais la lessive, il fait la vaisselle.

förstå, förstå att

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'en conclus (or: J'en déduis) que vous ne voulez pas sortir ce soir.
Jag förstår att du inte är intresserad av att gå ut ikväll.

förstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'en déduis que tu as décidé de quitter ton poste.
Jag förstår att du har bestämt dig för att säga upp dig från din post.

slutföra

locution verbale (Immobilier) (köp)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

anta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Que je ne l'ai pas vu à l'école, j'en ai conclu qu'il était probablement malade.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av conclure i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.