Vad betyder confier i Franska?

Vad är innebörden av ordet confier i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder confier i Franska.

Ordet confier i Franska betyder tilldela ngt, anförtro ngt åt ngn, anförtro ngn ngt, överlämna, överräcka, lätta sitt hjärta, ingå ett underleverantörsavtal, överlämna ngt till ngn, överräcka ngt till ngn, i hemlighet, anförtro sig till ngn, överlämna ngt till ngn, förvisa ngn till ngt, lätta sitt hjärta för ngn, anförtro ngt till ngn, tilldela ngt till ngn, anförtro, förtro, lämna bort, öppna upp, ge ngn ngt i uppgift, anförtro, anförtro ngt till ngn, betro, lämna, ge, överlämna, ålägga, förelägga. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet confier

tilldela ngt

(une tâche, un travail)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

anförtro ngt åt ngn

verbe transitif (litterärt)

J'ai confié mon chat à ma mère durant mon voyage à l'étranger.

anförtro ngn ngt

verbe transitif (litterärt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La cour a confié la garde de l'enfant à son oncle.

överlämna, överräcka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Damas a donné jusqu'à mardi aux ravisseurs de huit ouvriers syriens pour leur remettre les otages.

lätta sitt hjärta

verbe transitif (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ingå ett underleverantörsavtal

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
On pourrait toujours sous-traiter (or: confier) ce projet à quelqu'un d'autre.

överlämna ngt till ngn, överräcka ngt till ngn

i hemlighet

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les espions se sont rencontrés en secret.

anförtro sig till ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je vais me confier à toi parce que je sais que je peux te faire confiance.

överlämna ngt till ngn

Sachant qu'elle risquait de les perdre, Rachel a confié les tickets à Brian.

förvisa ngn till ngt

Il y a encore des sociétés où les femmes sont fermement reléguées à la maison.

lätta sitt hjärta för ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

anförtro ngt till ngn

Monica a confié la vérité à sa meilleure amie.

tilldela ngt till ngn

anförtro, förtro

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le chef m'a confié cette tâche. Il faut vraiment que j'assure.

lämna bort

verbe transitif (un enfant) (allmänt)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Les Ferguson ont confié leurs enfants à plusieurs proches et sont partis en vacances.

öppna upp

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Elle s'est confiée à moi et m'a parlé de son mariage tumultueux.

ge ngn ngt i uppgift

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

anförtro

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si jamais je ne revenais pas de cette mission, c'est à toi que je confie la garde de mes enfants.
Jag anförtror vårdnaden över mina barn till dig, ifall jag inte skulle komma tillbaka från mitt uppdrag.

anförtro ngt till ngn

Avant de déménager à l'étranger, j'ai confié mes biens à mon cousin.

betro

(omodern)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je te confie ma vie.
Jag anförtror dig med mitt liv.

lämna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puis-je vous laisser (or: vous confier) les clés au cas où il arriverait quelque chose ?
Kan jag lämna mina nycklar hos dig ifall det skulle hända något?

ge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je leur ai confié les clés de la maison pour une semaine.

överlämna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La cargaison a été confiée au transitaire.

ålägga, förelägga

(formell: ge skyldighet)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le sergent a confié le commandement de la section au caporal.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av confier i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.