Vad betyder condición i Spanska?

Vad är innebörden av ordet condición i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder condición i Spanska.

Ordet condición i Spanska betyder skick, tillstånd, villkor, omständighet, tillstånd, klausul, temperament, kondition, skick, om, kondition, tillstånd, restriktion, villkor, kondition, sjukdom, klausul, bestämmelse, nödvändigheter, upprördhet, kondition, nationsstatus, stark, med förutsättning att, bara om, standard, förhandsvillkor, straffslaveri, nödvändig förutsättning, social ställning, underliggande sjukdom. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet condición

skick

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La casa está en unas condiciones terribles. Necesita mucho trabajo.

tillstånd

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los filósofos estudian la condición humana.

villkor

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo haré, pero con una condición. La prueba de drogas es una condición para obtener un empleo aquí.

omständighet

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los pescadores trabajan en condiciones difíciles.

tillstånd

(medicinskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El paciente de cáncer está en un estado estable.

klausul

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Diana accedió a trabajar en Navidad con una condición: que le pagaran el doble.

temperament

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kondition

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡Mi lavadora todavía está en buenas condiciones luego de quince años!
Min tvättmaskin är fortfarande i bra skick efter femton år!

skick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El auto está en malas condiciones. El edificio es viejo, pero está en buenas condiciones.

om

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No hay condiciones ni peros que valgan.

kondition, tillstånd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El agente inmobiliario describió el estado de la casa como "con necesidad de modernizaciones".
Ombudet beskrev husets tillstånd som "i behov av modernisering".

restriktion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El contrato tiene restricciones con las que no estamos conformes.

villkor

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kondition

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sjukdom

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su enfermedad ha mejorado mucho con esta nueva terapia.

klausul, bestämmelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El contrato incluye una cláusula de no competencia.

nödvändigheter

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
¿Cuáles son los requisitos para una expedición polar?

upprördhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡Polly estaba en un estado terrible después del accidente!

kondition

(bra fysisk förmåga)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nationsstatus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stark

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Necesitamos de todos los hombres en buena condición física para ayudar a llenar bolsas de arena antes de que crezca el río.

med förutsättning att

locución conjuntiva

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Te presto 500 libras a condición de que me las devuelvas antes del lunes.

bara om

locución conjuntiva

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Iré, pero con la condición de que tú me acompañes.

standard

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Quieres este formato como valor por defecto para todos los documentos?
Vill du att de här inställningarna ska vara standard för alla nya dokument?

förhandsvillkor

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El aumento de las ventas era la condición previa para el ascenso de María.

straffslaveri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nödvändig förutsättning

locución nominal femenina (latinismo)

La autorización firmada por los padres es una condición sine qua non para que participen de la excursión.

social ställning

underliggande sjukdom

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av condición i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.