Vad betyder cortar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet cortar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cortar i Portugisiska.

Ordet cortar i Portugisiska betyder skära ngt i ngt, förkorta, skära in framför ngn, skära in i ngt, skära, gå att skära, skära, kupera, dela, kupera, vända tvärt, klippa till ngt, avbryta, snitta, skära, skippa, slopa, bana sig väg, kupera, sidskruva, skruva, skära, klippa, korsa, hugga, avbryta ngn, minska, avbryta ngt, , hugga, hugga, skära, skilja, avskilja, klippa bort ngt, hugga ner ngt, hugga av ngt, klippa, skära i ngt, klippa, redigera bort ngt, slå med lie, hacka bort, dra igenom, klippa bort ngt, tränga sig in framför ngn, skala av ngt, klippa, redigera bort ngt från ngt, skära, koppla ifrån, sluta med ngt, hacka, stänga av ngt, skära in framför ngn, släcka, klippa, skära ut ett ryggstycke, skära ut ett ryggparti, klippa vingarna, stycka, nypa av, räffla, vifta, veva, skära igenom, hyvla sig igenom ngt, skära, skåra, dela, beskära, klippa, skära ner, klippa ner ngt, pressa, räffla, klippa ner ngt, stubba, stubbsvansa, tränga igenom, dela, anglisera, klippa av ngt, klippa ner, smasha, trumfa, hacka igenom, klippa, klippa, fälla ngt, skära bort ngt, stjäla, klippa gräsmattan, hugga, hugga sig fram, beskära, klippa, klippa bort, klippa av, avbryta, avbryta, trappa ner på ngt, trappa ned på ngt, hacka, ingravera, sänka ngt till ngt, skära ner, dra ner, hjärtskärande, hjärtslitande, minska, förminska, skära. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cortar

skära ngt i ngt

A mãe cortou o jantar da filha em pedaços pequenos.
Mamman skar sin dotters mat i små bitar.

förkorta

verbo transitivo (figurado, reduzir) (göra kortare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Precisamos cortar um pouco do tempo da duração deste discurso.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Brädan var för lång och behövde förkortas.

skära in framför ngn

verbo transitivo (motorista, veículo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skära in i ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A alça da sacola de compras estava cortando seus dedos.
Shoppingväskans handtag skar in i hans fingrar.

skära

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Essa faca corta bem?

gå att skära

(passar por fatiamento)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O queijo macio é cortado facilmente e não desmorona.

skära

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Esta faca corta de forma limpa.

kupera, dela

(baralho)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vou embaralhar as cartas e Henry pode cortar.

kupera

(cartas)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vamos cortar, e a pessoa com a carta mais alta pode começar.

vända tvärt

O jogador de basquete cortou para a direita e lançou a bola.

klippa till ngt

verbo transitivo

Ele mostrou a cena da criança brincando e depois cortou para a cena de guerra.

avbryta

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Roger pediu desculpas por cortar a conversa, mas disse que tinha algumas notícias urgentes.

snitta, skära

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele cortou algumas flores para levar para a namorada.

skippa, slopa

verbo transitivo (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Por favor, corte as piadas. Diga-nos o que aconteceu.

bana sig väg

verbo transitivo (allmänt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ele cortou caminho pelo campo de milho com seu trator.

kupera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você quer cortar o baralho ou pode ser eu?

sidskruva, skruva

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se você cortar a bola, ela irá para as árvores.

skära

verbo transitivo (allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela cortou a corda e abriu o pacote.
Hon skar av bandet och öppnade paketet.

klippa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O meu cabelo está ficando muito comprido, portanto precisarei cortá-lo em breve.
Mitt hår håller på att bli för långt, så jag måste klippa det snart.

korsa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A linha férrea corta a rodovia logo depois da cidade.

hugga

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O pedreiro irá cortar o granito em caminhos.

avbryta ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Francesca me interrompeu quando eu estava no meio da minha fala.

minska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esta recessão está realmente diminuindo meu estilo de vida de luxo!

avbryta ngt

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela falou, interrompendo meus pensamentos.

verbo transitivo

hugga

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Charles cortou lenha para se preparar para o inverno.
Charles högg ved i förberedelse för vintern.

hugga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O açougueiro cortava a carne nos fundos enquanto sua esposa gerenciava a loja na frente.

skära

verbo transitivo (corpo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skilja, avskilja

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klippa bort ngt

verbo transitivo (remover por corte)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Os médicos cortaram o tumor e removeram o câncer.

hugga ner ngt

verbo transitivo (árvore)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hugga av ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

klippa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skära i ngt

verbo transitivo

Paula cortou a almofada e tirou o estofamento.

klippa

(grama)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Melanie cortou a sebe para deixá-la bem cuidada.
Melanie klippte häcken för att få den att se prydlig ut.

redigera bort ngt

(figurado, texto)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Os censores cortarão todas as menções nos livros proibidos quando revisarem este artigo.

slå med lie

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hacka bort

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dra igenom

(figurado)

klippa bort ngt

(trecho, cena)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
O diretor cortou a cena da versão final do filme.

tränga sig in framför ngn

verbo transitivo (veículo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skala av ngt

verbo transitivo (figurado)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

klippa

(barba) (med sax)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Henry corta a barba regularmente.
Henry trimmar sitt skägg regelbundet.

redigera bort ngt från ngt

(figurado, texto)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Os editores cortaram todos os nomes dos menores do artigo.

skära

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Papai sempre corta o peru no jantar de Ação de Graças.

koppla ifrån

verbo transitivo (luz)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A companhia telefônica nos cortou porque não pagamos a conta.

sluta med ngt

verbo transitivo (figurado: eliminar)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Se você quiser viver mais, corte o estresse da sua vida.

hacka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O cozinheiro cortou algumas batatas para o café da manhã.

stänga av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skära in framför ngn

(figurado, veículo) (i fordon)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

släcka

verbo transitivo (eletricidade) (allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A energia foi cortada repentinamente e ficamos na escuridão.

klippa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skära ut ett ryggstycke, skära ut ett ryggparti

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

klippa vingarna

verbo transitivo

stycka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O açougueiro usou um cutelo para cortar o carneiro.
Slaktaren använde en köttyxa för att stycka lammet.

nypa av

verbo transitivo

O jardineiro cortou as flores mortas.

räffla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vifta, veva

verbo transitivo (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skära igenom

verbo transitivo (figurado) (bildligt)

hyvla sig igenom ngt

verbo transitivo (sem esforço) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ned cortou o pacote.

skära

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele disse que você devia cortar a casca da planta para ela florescer mais rápido.

skåra

verbo transitivo (comida:)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Corte a base das couves de Bruxelas para cozinhar mais rápido.

dela

verbo transitivo (em pedaços grandes) (generell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

beskära

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O negócio vai mal; nós vamos ter que cortar pessoal.

klippa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skära ner

verbo transitivo (gastos) (minska)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

klippa ner ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Este departamento terá que cortar seu orçamento no próximo ano.

pressa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

räffla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klippa ner ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Este é um bom ensaio, mas é muito longo. Você poderia cortar um pouco?

stubba, stubbsvansa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cortar o rabo de cachorros deixou de ser desejável.

tränga igenom

(figurado: som)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )

dela

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gary cortou a prancha com um serrote para fazê-la caber.

anglisera

verbo transitivo (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klippa av ngt

(palavras ao falar) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Susana fala rápido e corta as palavras.

klippa ner

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A costureira cortou o material para se ajustar ao padrão. O carpinteiro cortou as tábuas no tamanho certo.

smasha

(sport)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

trumfa

verbo transitivo (cartas)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hacka igenom

verbo transitivo

Eu não tenho ideia do porquê ele trouxe aquela machete, não tem floresta para cortar na Bélgica.

klippa

verbo transitivo (cabelo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O cabeleireiro aparou o cabelo do John.
Hårfrisören klippte Johns hår.

klippa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fälla ngt

verbo transitivo (corte de árvores)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os lenhadores cortaram vários pinheiros grandes.
Skogshuggarna fällde flera stora tallar.

skära bort ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

stjäla

(objeto)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klippa gräsmattan

verbo transitivo (grama)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hugga

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hugga sig fram

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

beskära

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O fotógrafo cortou a foto para que ela coubesse na moldura.

klippa

(com tesoura)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klippa bort, klippa av

avbryta

(utgöra avbrott)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Por favor, perdoe-me por interromper.

avbryta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ela me interrompeu enquanto eu estava falando. Não me interrompa quando eu estiver falando.

trappa ner på ngt, trappa ned på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
É difícil reduzir o consumo de álcool quando meus amigos continuam me convidando para beber.

hacka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pique a cebola antes de acrescentá-la no cozido.
Hacka löken innan du lägger i den i grytan.

ingravera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sänka ngt till ngt

Ao estender o prazo de sua hipoteca, Jane reduziu seus pagamentos mensais para 400 libras.

skära ner, dra ner

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )

hjärtskärande, hjärtslitande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

minska, förminska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Agora que Trevor perdeu seu emprego, ele precisa reduzir suas saídas mensais.

skära

verbo pronominal/reflexivo (ao barbear-se ou raspar pelos)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cortar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.