Vad betyder cruzar i Spanska?
Vad är innebörden av ordet cruzar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cruzar i Spanska.
Ordet cruzar i Spanska betyder korsa, korsa, korsa, korsa, korsa, korsa, korsa, gå igenom ngt, passera, korsa, dubbelkontrollera, gå över ngt, korsa ngt, gå över ngt, korsbefrukta, gå igenom ngt, gå över ngt, para, korsa, korsa, färdas genom, passera genom, sträcka sig över, skära, korsa, korsa, hoppa över, spänna över, simma över ngt, hålla tummarna, hoppas på det bästa, gå mot rött, korsa igen, korsa ngt med ngt, sträcka sig över genregränserna, röra sig över genregränserna, få ungar, gå med ngn, knäppa sina händer. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet cruzar
korsa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Cruzó la calle cuando el tráfico se detuvo. Han korsade gatan när trafiken stannade. |
korsaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Cuando pases a otro coche, no cruces la línea blanca continua en el medio de la carretera. |
korsaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Está en la intersección donde Addison Street cruza Sheridan Road. Det ligger vid korsningen där Addison Street korsar Sheridan Road. |
korsa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Cruza una línea vertical con una horizontal para formar la letra "t". Korsa den vertikala linjen med en horisontell för att skriva "t". |
korsaverbo transitivo (piernas, brazos) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Es cómodo cruzar las piernas cuando te sientas. Det är bekvämt att korsa sina ben när man sitter. |
korsa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Es mejor cruzar el cheque para prevenir que alguien más lo cobre. |
korsaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) El biólogo intentaba cruzar una rosa y un lirio. |
gå igenom ngtverbo transitivo (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Para cruzar la frontera, necesitabas un pasaporte válido. |
passeraverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Demoramos 20 minutos en cruzar el Túnel Mont Blanc. |
korsaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
dubbelkontrollera(datos) (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
gå över ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) A veces cruzamos al bar de enfrente a tomar un trago. |
korsa ngtverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La autopista cruza el pueblo. |
gå över ngtverbo transitivo (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Solo tienes que cruzar el puente para llegar a la otra parte de la ciudad. |
korsbefruktaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
gå igenom ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Los cazadores tuvieron que cruzar los árboles para llegar al venado herido. |
gå över ngtverbo transitivo Si quieres ir del otro lado del río, debes cruzar el puente. Voy a cruzar la calle para ver al Sr. Davison. |
paraverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Cruzaron a esta yegua con un burro y dio a luz a una mula. Honhästen parades med hanåsnan och hon födde en mulåsna. |
korsa(figurado) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
korsaverbo transitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La vía férrea cruza la autopista justo pasando la ciudad. |
färdas genom, passera genom
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) El invierno se recrudeció a medida que las tropas atravesaban el frente Oriental |
sträcka sig över
El Sendero de los Apalaches atraviesa longitudinalmente los montes Apalaches. |
skära(bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
korsa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La autopista atraviesa el condado y pasa por dos grandes ciudades. |
korsa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
hoppa över
Pasamos por encima de las Montañas Rocosas en nuestra épica caminata. |
spänna öververbo transitivo El árbol caído atravesaba el arroyo. |
simma över ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Alguien nadó el Canal de la Mancha el verano pasado, ¿no? |
hålla tummarnalocución verbal (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
hoppas på det bästa
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) No estoy seguro de si va a llover o no, vamos a tener que esperar lo mejor. |
gå mot röttlocución verbal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
korsa igenlocución verbal |
korsa ngt med ngt
|
sträcka sig över genregränserna, röra sig över genregränserna
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La cantante de country sueña con que su música cruce los límites del country y el R&B. |
få ungar(animal) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Si cruzas un caballo con un burro obtienes una mula. |
gå med ngn(general) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) El niño explorador ayudó al anciano a cruzar la calle. |
knäppa sina händerlocución verbal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
Låt oss lära oss Spanska
Så nu när du vet mer om betydelsen av cruzar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.
Relaterade ord av cruzar
Uppdaterade ord från Spanska
Känner du till Spanska
Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.