Vad betyder daté i Franska?

Vad är innebörden av ordet daté i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder daté i Franska.

Ordet daté i Franska betyder datum, daterad, datum, datumstämpel, tajming, timing, datera, datumstämpla, deadline, bordläggning, uråldrig, beräknat födelsedatum, milstolpe, odaterad, odaterad, på obestämd tid, vid ett senare tillfälle, i tid, deadline, bästföre-datum, tidslinje, blinddate, blinddejt, blindträff, förfallodatum, utgångsdatum, födelsedatum, utlåningsdatum, sista dag, leveransdag, gammal vän, datumstämpel, bestämma datum, bestämma dag, flytta ngt, stanna för länge, stanna kvar för länge, framåt, utgångsdatum, utgivningsdatum, uträknat datum, tidsgräns, bestämma datum för ngt, bestämma dag för ngt, ge tidslinje, datumlinjen, datumgränsen, bestämma dag för bröllop, bestämma datum för bröllop, tid, datummärkning, giltighetsdag, födelsedag. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet daté

datum

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La date d'aujourd'hui est le 14 septembre.
Dagens datum är 14e september.

daterad

adjectif (allmänt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'information datée dans l'agenda a permis à la police de comprendre ce qu'avait fait la victime juste avant d'être tuée.

datum, datumstämpel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je dispose d'une pièce ancienne sur laquelle on peut lire 1783 comme date.
Jag har ett gammalt mynt som bär datumet (or: datumstämpeln) 1783.

tajming, timing

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La date de l'événement tombait en même temps que mes vacances, donc je n'ai pas pu y aller.

datera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les scientifiques tentent de dater les fossiles.
Forskare försöker att datera fossilerna.

datumstämpla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le personnel administratif appose la date sur tous les formulaires de candidature qu'il reçoit.

deadline

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bordläggning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uråldrig

(figuré : très ancien) (även bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

beräknat födelsedatum

(Gynécologie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Votre terme est dans 24 semaines.

milstolpe

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La Guerre froide est un jalon qui annonce le début de l'ère de l'information.

odaterad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

odaterad

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

på obestämd tid

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
L'utilisation de la salle de gym durant les weekends est suspendue sine die.

vid ett senare tillfälle

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Nous nous sommes mis d'accord pour discuter le problème plus tard.

i tid

(être, finir...)

Nous sommes dans les temps pour terminer le projet à la fin de l'année.

deadline

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La date limite de ce projet a été fixée pour aujourd'hui, donc je dois vraiment m'y mettre.
Det här arbetets deadline är idag, så jag måste verkligen komma igång med det.

bästföre-datum

(på matvaror)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La date limite d'inscription est fixée au 15 février.

tidslinje

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blinddate, blinddejt, blindträff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Davina va à un rendez-vous arrangé ce soir.

förfallodatum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utgångsdatum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quelle est la date de péremption de cette brique de lait ?

födelsedatum

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Veuillez indiquer votre nom complet et votre date de naissance sur le formulaire.

utlåningsdatum

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sista dag

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

leveransdag

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous ne pourrons pas être prêts pour la date de livraison originale, mais nous expédierons la cargaison dès que la marchandise sera disponible.

gammal vän

J'aime aller aux réunions d'anciens élèves pour voir mes vieux amis.

datumstämpel

(lettre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La poste met toujours un cachet (or: la date) sur l'enveloppe.

bestämma datum, bestämma dag

locution verbale

La conférence aura lieu l'année prochaine, mais les organisateurs n'ont pas encore fixé la date.

flytta ngt

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Suite à un empêchement de dernière minute, le docteur a dû modifier l'horaire de votre rendez-vous.

stanna för länge, stanna kvar för länge

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

framåt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
À partir de la fin des années 1990, l'usage domestique d'Internet a énormément augmenté.

utgångsdatum

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon numéro de carte de crédit est le 1234567891234, et la date d'expiration (or: date de fin de validité) le 05/09.

utgivningsdatum

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uträknat datum

nom féminin (för barnafödsel)

tidsgräns

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La date limite pour rendre le projet fini est le 3 novembre.

bestämma datum för ngt, bestämma dag för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous avons fixé la date du prochain rendez-vous au 23 mars.

ge tidslinje

locution verbale

datumlinjen, datumgränsen

nom féminin (bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bestämma dag för bröllop, bestämma datum för bröllop

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tid

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons décidé du lieu de la réunion et ne devons plus que convenir de l'heure et de la date.

datummärkning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

giltighetsdag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La date effective du contrat est le premier du mois.

födelsedag

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av daté i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.