Vad betyder discussão i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet discussão i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder discussão i Portugisiska.

Ordet discussão i Portugisiska betyder dispyt, meningsskiljaktighet, diskussion, resonemang, diskussion, framställan, framställning, kiv, bråk, diskussion, prutande, bråk, tråd, gräl, bråk, diskussion, gräl, bråk, konflikt, gräl, gräl, meningsskiljaktighet, sammandragning, överläggning, gräl, dispyt, bråk, bråk, bråk, kivande, argumenterande, kiv, bråk, diskussions-, öppen för diskussion, forum, krångel, diskussionsgrupp, paneldiskussion, vinna argumentation, uppe till diskussion, knivkastning, jobbprat, innehåll. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet discussão

dispyt, meningsskiljaktighet

(briga)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A discussão do casal sobre o que fazer naquela noite terminou em discussão.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês De hade en dispyt (or: meningsskiljaktighet) om vad de skulle göra den kvällen.

diskussion, resonemang

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hoje tive uma discussão interessante com sua professora.

diskussion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eles entraram em mais uma discussão sobre políticas fiscais.
De hamnade i ännu en diskussion om skattepolitik.

framställan, framställning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tem havido recentemente na imprensa muita discussão a respeito de bullying pela internet.

kiv

substantivo feminino (ato de discutir)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bråk

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

diskussion

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Atualmente há muita discussão a respeito de imigração.

prutande

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A inesperada ausência do chefe levou a discussões sobre quem estava no comando.

bråk

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tråd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Havia 200 comentários na discussão, então não pude ler todos.

gräl

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Simon e Matthew tiveram uma discussão e agora não estão se falando.

bråk

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

diskussion

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gräl

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eles pararam de ser amigos após sua discussão sobre dinheiro.
De slutade vara vänner efter deras gräl om pengar.

bråk, konflikt

substantivo feminino (conversa irada)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eles tiveram uma discussão e ele saiu desapontado.
De utbytte ord (or: starka ord) och han gick därifrån mycket upprörd.

gräl

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gräl

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

meningsskiljaktighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sammandragning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

överläggning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gräl

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dispyt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Há muita controvérsia a respeito de a energia nuclear ser nossa melhor opção se quisermos reduzir nossa dependência de combustíveis fósseis.

bråk

(verbal eller fysisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Neil se meteu numa briga depois da escola.

bråk

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bråk

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Miaranda e Colin não estão se falando; eles tiveram uma briga feia.

kivande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

argumenterande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As constantes discussões deles estavam perturbando as crianças.

kiv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bråk

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os pais dele têm brigas a toda hora.

diskussions-

locução adjetiva (sala: usada para discussões) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öppen för diskussion

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

forum

(fórum de discussão na internet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

krångel

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

diskussionsgrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

paneldiskussion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todos os palestrantes no painel de discussão começaram a gritar uns com os outros.

vinna argumentation

uppe till diskussion

(a ser discutido)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

knivkastning

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jobbprat

(fora do trabalho) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

innehåll

(objeto de estudo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av discussão i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.